[和合本] 他右手拿着七星,从他口中出来一把两刃的利剑,面貌如同烈日放光。
[新标点] 他右手拿着七星,从他口中出来一把两刃的利剑;面貌如同烈日放光。
[和合修] 他右手拿着七颗星,从他口中吐出一把两刃的利剑,面貌好像烈日放光。
[新译本] 他的右手拿着七星,有一把两刃的利剑从他口中吐出来;他的脸发光好像正午的烈日。
[当代修] 祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如烈日放光。
[现代修] 他右手拿着七颗星,口中吐出一把双刃锋利的剑;他的脸像正午的阳光。
[吕振中] 他并且执有七颗星在右手中;有一把双刃的利剑从他口中吐出;他的脸面像日头满有热力地发光。
[思高本] 他的右手持有七颗星;从他的口中发出一把双刃的利剑;他的面容有如发光正烈的太阳。
[文理本] 七星在其右手、口出双锋利剑、容如烈日之射、
[GNT] He held seven stars in his right hand, and a sharp two-edged sword came out of his mouth. His face was as bright as the midday sun.
[BBE] And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth came a sharp two-edged sword: and his face was like the sun shining in its strength.
[KJV] And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
[NKJV] He had in His right hand seven stars, out of His mouth went a sharp two-edged sword, and His countenance [was] like the sun shining in its strength.
[KJ21] And He had in His right hand seven stars, and out of His mouth went a sharp twoedged sword, and His countenance shone as the sun shineth in his strength.
[NASB] In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two-edged sword; and His face was like the sun (Lit shines)shining in its strength.
[NRSV] In his right hand he held seven stars, and from his mouth came a sharp, two-edged sword, and his face was like the sun shining with full force.
[WEB] He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.
[ESV] In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.
[NIV] In his right hand he held seven stars, and out of his mouth came a sharp double-edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance.
[NIrV] He held seven stars in his right hand. Out of his mouth came a sharp sword that had two edges. His face was like the sun shining in all of its brightness.
[HCSB] When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. He laid His right hand on me, and said, "Don't be afraid! I am the First and the Last,
[CSB] When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. He laid His right hand on me, and said, "Don't be afraid! I am the First and the Last,
[AMP] In His right hand He held seven stars, and from His mouth there came forth a sharp two-edged sword, and His face was like the sun shining in full power at midday. [Exod. 34:29.]
[NLT] He held seven stars in his right hand, and a sharp two-edged sword came from his mouth. And his face was like the sun in all its brilliance.
[YLT] and having in his right hand seven stars, and out of his mouth a sharp two-edged sword is proceeding, and his countenance [is] as the sun shining in its might.