启示录13章15节

(启13:15)

[和合本] 又有权柄赐给它,叫兽像有生气,并且能说话,又叫所有不拜兽像的人都被杀害。

[新标点] 又有权柄赐给它,叫兽像有生气,并且能说话,又叫所有不拜兽像的人都被杀害。

[和合修] 又有权柄赐给它,让那只兽的像有生气,并且能说话,又使所有不拜兽像的人都被杀害。

[新译本] 又有能力赐给它,可以把气息给兽像,使兽像能够说话,并且能够杀害那些不拜兽像的人。

[当代修] 它又获准给怪兽的塑像生命气息,使它不但能说话,还能使所有不敬拜那像的人遭害。

[现代修] 第二只兽又得了权,可以把气息吹进那头一只兽的像里去,使那像能够说话,并且杀害所有不拜兽像的人。

[吕振中] 它得了权柄、可以将生气给兽的像,叫兽的像不但能说话,也能叫所有不拜兽像的人都被杀害。

[思高本] 它又得了能力,把生气赋给那兽像,甚至叫那兽像说话,并使那些凡不朝拜兽像的人死亡。

[文理本] 又予之权、以生气赋于像、使之能言、且令凡不拜兽像者见杀、


上一节  下一节


Revelation 13:15

[GNT] The second beast was allowed to breathe life into the image of the first beast, so that the image could talk and put to death all those who would not worship it.

[BBE] And he had power to give breath to the image of the beast, so that words might come from the image of the beast, and that he might have all those who did not give worship to the image of the beast put to death.

[KJV] And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

[NKJV] He was granted [power] to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed.

[KJ21] And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause to be killed as many as would not worship the image of the beast.

[NASB] And it was given to him to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast would even (One early ms speak, and he will cause)speak and cause all who do not worship the image of the beast to be killed.

[NRSV] and it was allowed to give breath to the image of the beast so that the image of the beast could even speak and cause those who would not worship the image of the beast to be killed.

[WEB] It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn't worship the image of the beast to be killed.

[ESV] And it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak and might cause those who would not worship the image of the beast to be slain.

[NIV] Because of the signs he was given power to do on behalf of the first beast, he deceived the inhabitants of the earth. He ordered them to set up an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived.

[NIrV] The second beast was allowed to give breath to the statue so it could speak. He was allowed to kill all who refused to worship the statue.

[HCSB] He was permitted to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast could both speak and cause whoever would not worship the image of the beast to be killed.

[CSB] He was permitted to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast could both speak and cause whoever would not worship the image of the beast to be killed.

[AMP] And he is permitted [also] to impart the breath of life into the beast's image, so that the statue of the beast could actually talk and cause to be put to death those who would not bow down and worship the image of the beast. [Dan. 3:5.]

[NLT] He was then permitted to give life to this statue so that it could speak. Then the statue of the beast commanded that anyone refusing to worship it must die.

[YLT] and there was given to it to give a spirit to the image of the beast, that also the image of the beast may speak, and [that] it may cause as many as shall not bow before the image of the beast, that they may be killed.


上一节  下一节