[和合本] 就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣。这细麻衣就是圣徒所行的义。
[新标点] 就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣。(这细麻衣就是圣徒所行的义。)
[和合修] 她蒙恩得穿明亮洁白的细麻衣:这细麻衣就是圣徒们的义行。”
[新译本] 并且有光洁的细麻衣,赐给她穿上;这细麻衣就是圣徒的义行。”
[当代修] 获准穿上光亮洁白的细麻衣。”这细麻衣代表圣徒的义行。
[现代修] 上帝已经赐给她洁白光亮的麻纱衣裳。”(麻纱衣裳是指上帝子民的义行。)
[吕振中] 并且得赏赐、可以披上明亮洁净的细麻衣;”[这细麻衣就是圣徒所行的义]。
[思高本] 天主又赏赐她穿上了华丽而洁白的细麻衣:这细麻衣就是圣徒们的义行。”
[文理本] 且令其自衣以枲、光而洁、盖枲乃圣徒之义行也、
[GNT] She has been given clean shining linen to wear." (The linen is the good deeds of God's people.)
[BBE] And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints.
[KJV] And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
[NKJV] And to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, for the fine linen is the righteous acts of the saints.
[KJ21] And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white; for the fine linen is the righteousness of saints.
[NASB] It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the (Lit holy ones; i.e., God's people)saints.
[NRSV] to her it has been granted to be clothed with fine linen, bright and pure"-- for the fine linen is the righteous deeds of the saints.
[WEB] It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
[ESV] it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure"- for the fine linen is the righteous deeds of the saints.
[NIV] Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
[NIrV] Fine linen, bright and clean, was given to her to wear." Fine linen stands for the right things that God's people do.
[HCSB] She was permitted to wear fine linen, bright and pure. For the fine linen represents the righteous acts of the saints.
[CSB] She was permitted to wear fine linen, bright and pure. For the fine linen represents the righteous acts of the saints.
[AMP] She has been permitted to dress in fine (radiant) linen, dazzling and white--for the fine linen is (signifies, represents) the righteousness (the upright, just, and godly living, deeds, and conduct, and right standing with God) of the saints (God's holy people).
[NLT] She has been given the finest of pure white linen to wear." For the fine linen represents the good deeds of God's holy people.
[YLT] and there was given to her that she may be arrayed with fine linen, pure and shining, for the fine linen is the righteous acts of the saints.'