启示录21章10节

(启21:10)

[和合本] 我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由 神那里从天而降的圣城耶路撒冷指示我,

[新标点] 我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由 神那里、从天而降的圣城耶路撒冷指示我。

[和合修] 我在圣灵感动下,天使带我到一座高大的山,给我看由 神那里、从天而降的圣城耶路撒冷,

[新译本] 我在灵里被那天使带到一座高大的山上,他把从天上由上帝那里降下来的圣城耶路撒冷指示我。

[当代修] 我被圣灵感动,天使带着我到一座高大的山上,将从天上的上帝那里降下的圣城新耶路撒冷指给我看。

[现代修] 圣灵支配着我;天使把我带到高山的顶峰上去,让我看见由上帝那里、从天上降下来的圣城耶路撒冷。

[吕振中] 我就在灵境中;他把我带到一座又大又高的山上,将圣城耶路撒冷、由上帝那里从天上降下来的、指给我看。

[思高本] 天使就使我神魂超拔,把我带到一座又大又高的山上,将那从天上,由天主那里降下的圣城耶路撒冷,指给我看。

[文理本] 我遂感于圣神、被携至一大且高之山、示我以圣邑耶路撒冷、由上帝自天而降、


上一节  下一节


Revelation 21:10

[GNT] The Spirit took control of me, and the angel carried me to the top of a very high mountain. He showed me Jerusalem, the Holy City, coming down out of heaven from God

[BBE] And he took me away in the Spirit to a great and high mountain, and let me see the holy town Jerusalem, coming down out of heaven from God,

[KJV] And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

[NKJV] And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

[KJ21] And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and showed me that great city, the Holy Jerusalem, descending out of Heaven from God,

[NASB] (The New Jerusalem) And he carried me away (Or in spirit)in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

[NRSV] And in the spirit he carried me away to a great, high mountain and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God.

[WEB] He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

[ESV] And he carried me away in the Spirit to a great, high mountain, and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God,

[NIV] One of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues came and said to me, "Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb."

[NIrV] Then he carried me away in a vision. The Spirit took me to a huge, high mountain. He showed me Jerusalem, the Holy City. It was coming down out of heaven from God.

[HCSB] He then carried me away in the Spirit to a great and high mountain and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

[CSB] He then carried me away in the Spirit to a great and high mountain and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

[AMP] Then in the Spirit He conveyed me away to a vast and lofty mountain and exhibited to me the holy (hallowed, consecrated) city of Jerusalem descending out of heaven from God, [Ezek. 40:2.]

[NLT] So he took me in the Spirit to a great, high mountain, and he showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.

[YLT] and he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and did shew to me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of the heaven from God,


上一节  下一节