[和合本] 城中有 神的荣耀。城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。
[新标点] 城中有 神的荣耀;城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。
[和合修] 这城有 神的荣耀,它光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。
[新译本] 这城有上帝的荣耀,城的光辉好像极贵的宝石,又像晶莹的碧玉。
[当代修] 城中充满上帝的荣光,璀璨如贵重的宝石,晶莹如碧玉。
[现代修] 那城充满着上帝的荣光,闪耀像碧玉宝石,光洁像水晶,
[吕振中] 那城有上帝的荣耀:她发光之体仿佛顶贵重的宝石、像碧玉石、明如水晶。
[思高本] 这圣城具有天主的光荣;城的光辉,好似极贵重的宝石,像水晶那么明亮的苍玉;
[文理本] 有上帝之荣、其光似至宝之石、有若碧玉、明如水晶、
[GNT] and shining with the glory of God. The city shone like a precious stone, like a jasper, clear as crystal.
[BBE] Having the glory of God: and her light was like a stone of great price, a jasper stone, clear as glass:
[KJV] Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
[NKJV] having the glory of God. Her light [was] like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal.
[KJ21] having the glory of God. And her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal.
[NASB] having the glory of God. Her (Or radiance)brilliance was like a very valuable stone, like a stone of crystal-clear jasper.
[NRSV] It has the glory of God and a radiance like a very rare jewel, like jasper, clear as crystal.
[WEB] having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it were a jasper stone, clear as crystal;
[ESV] having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal.
[NIV] And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the Holy City, Jerusalem, coming down out of heaven from God.
[NIrV] It shone with the glory of God. It gleamed like a very valuable jewel. It was like a jasper, as clear as crystal.
[HCSB] arrayed with God's glory. Her radiance was like a very precious stone, like a jasper stone, bright as crystal.
[CSB] arrayed with God's glory. Her radiance was like a very precious stone, like a jasper stone, bright as crystal.
[AMP] Clothed in God's glory [in all its splendor and radiance]. The luster of it resembled a rare and most precious jewel, like jasper, shining clear as crystal.
[NLT] It shone with the glory of God and sparkled like a precious stone-- like jasper as clear as crystal.
[YLT] having the glory of God, and her light [is] like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,