启示录22章2节

(启22:2)

[和合本] 在河这边与那边有生命树,结十二样果子(“样”或作“回”),每月都结果子,树上的叶子乃为医治万民。

[新标点] 在河这边与那边有生命树,结十二样【或译:回】果子,每月都结果子;树上的叶子乃为医治万民。

[和合修] 经过城内街道的中央;在河的两边有生命树,结十二样【“样”或译“回”】的果子,每月都结果子;树上的叶子可作医治万民之用。

[新译本] 经过城里的街道。河的两边有生命树,结十二次果子,每月都结果子;树叶可以医治列国。

[当代修] 河两岸有结十二种果子的生命树,每个月都结果子,叶子能医治万民。

[现代修] 通过城中心的街道。河的两边有生命树,每年结果子十二次,每月一次;树的叶子能够医治万国。

[吕振中] 在河这边和那边有生命树、结着十二样(或译:回)的果子,每月各出果子。树上的叶子可做医治列国的用处;

[思高本] 流在城的街道中央;沿河两岸,有生命树,一年结十二次果子,每月结果一次,树的叶子可治好万民。

[文理本] 河之左右、有维生之树、其果十有二种、月结其实、其叶以医列邦、


上一节  下一节


Revelation 22:2

[GNT] and flowing down the middle of the city's street. On each side of the river was the tree of life, which bears fruit twelve times a year, once each month; and its leaves are for the healing of the nations.

[BBE] In the middle of its street. And on this side of the river and on that was the tree of life, having twelve sorts of fruits, giving its fruit every month; and the leaves of the tree give life to the nations.

[KJV] In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

[NKJV] In the middle of its street, and on either side of the river, [was] the tree of life, which bore twelve fruits, each [tree] yielding its fruit every month. The leaves of the tree [were] for the healing of the nations.

[KJ21] In the midst of the street of it, and on either side of the river, there was the Tree of Life, which bore twelve kinds of fruit and yielded her fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

[NASB] in the middle of its street. On either side of the river was the tree of life, bearing twelve (Or crops of fruit kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

[NRSV] through the middle of the street of the city. On either side of the river is the tree of life with its twelve kinds of fruit, producing its fruit each month; and the leaves of the tree are for the healing of the nations.

[WEB] in the middle of its street. On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.

[ESV] through the middle of the street of the city; also, on either side of the river, the tree of life with its twelve kinds of fruit, yielding its fruit each month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.

[NIV] Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

[NIrV] It flowed down the middle of the city's main street. On each side of the river stood the tree of life, bearing 12 crops of fruit. Its fruit was ripe every month. The leaves of the tree bring healing to the nations.

[HCSB] down the middle of the broad street [of the city]. On both sides of the river was the tree of life bearing 12 kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations,

[CSB] down the middle of the broad street [of the city]. On both sides of the river was the tree of life bearing 12 kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations,

[AMP] Through the middle of the broadway of the city; also, on either side of the river was the tree of life with its twelve varieties of fruit, yielding each month its fresh crop; and the leaves of the tree were for the healing and the restoration of the nations. [Gen. 2:9.]

[NLT] It flowed down the center of the main street. On each side of the river grew a tree of life, bearing twelve crops of fruit, with a fresh crop each month. The leaves were used for medicine to heal the nations.

[YLT] in the midst of its broad place, and of the river on this side and on that, [is] a tree of life, yielding twelve fruits, in each several month rendering its fruits, and the leaves of the tree [are] for the service of the nations;


上一节  下一节