启示录6章16节

(启6:16)

[和合本] 向山和岩石说:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐宝座者的面目和羔羊的忿怒,

[新标点] 向山和岩石说:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐宝座者的面目和羔羊的忿怒;

[和合修] 向山和岩石说:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐宝座者的脸面和羔羊的愤怒;

[新译本] 他们向山岭和岩石说:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐在宝座上那位的面,和羊羔的震怒!

[当代修] 他们哀求群山和岩石,说:“倒下来遮盖我们,将我们藏起来吧!我们不敢面对宝座上的那位和羔羊的烈怒啊!

[现代修] 他们向山岭和岩石呼喊:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,好躲避坐在宝座上那位的脸和羔羊的义怒!

[吕振中] 向山和磐石说:“倒在我们身上吧,把我们藏起来,好躲避坐宝座者的面目和羔羊的义怒哦。”

[思高本] 向山岭和岩石说:“倒在我们身上,遮盖我们罢!好避免那坐在宝座上的面容和那羔羊的震怒,

[文理本] 谓山与岩曰、倾而匿我、以避居于座者之面、及羔之怒、


上一节  下一节


Revelation 6:16

[GNT] They called out to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the eyes of the one who sits on the throne and from the anger of the Lamb!

[BBE] And they say to the mountains and to the rocks, Come down on us, covering us from the face of him who is seated on the high seat, and from the wrath of the Lamb:

[KJV] And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:

[NKJV] and said to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!

[KJ21] and they said to the mountains and rocks, "Fall on us, and hide us from the face of Him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb!

[NASB] and they *said to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the (Lit face)sight of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb;

[NRSV] calling to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb;

[WEB] They told the mountains and the rocks, "Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,

[ESV] calling to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,

[NIV] They called to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!

[NIrV] They called out to the mountains and rocks, "Fall on us! Hide us from the face of the One who sits on the throne! Hide us from the anger of the Lamb!

[HCSB] because the great day of Their wrath has come! And who is able to stand?"

[CSB] because the great day of Their wrath has come! And who is able to stand?"

[AMP] And they called to the mountains and the rocks, Fall on (before) us and hide us from the face of Him Who sits on the throne and from the deep-seated indignation and wrath of the Lamb. [Isa. 2:19-21; Hos. 10:8.]

[NLT] And they cried to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the Lamb.

[YLT] and they say to the mountains and to the rocks, 'Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,'


上一节  下一节