启示录9章19节

(启9:19)

[和合本] 这马的能力是在口里和尾巴上,因这尾巴像蛇,并且有头用以害人。

[新标点] 这马的能力是在口里和尾巴上;因这尾巴像蛇,并且有头用以害人。

[和合修] 马的能力在于它们的口和尾巴;它们的尾巴像蛇,有头,用头来伤害人。

[新译本] 马的能力是在口中和尾巴上。它们的尾巴像蛇,并且有头用来伤人。

[当代修] 这些马的杀伤力不只在口,也在尾巴。它们的尾巴像蛇,有头能咬伤人。

[现代修] 马的能力就在它们的口中和尾巴上。它们的尾巴像蛇,上面有头;它们就是用这头来伤害人。

[吕振中] 马的权柄是在于它们的口,又在于它们的尾巴;它们的尾巴仿佛是蛇,有头;它们是用这些头去伤害人的。

[思高本] 马的能力就在它们的口和它们的尾上;它们的尾相似蛇,并且有害人的头。

[文理本] 盖马之权在口、又在尾、因其尾似蛇、且有首、用以伤人、


上一节  下一节


Revelation 9:19

[GNT] For the power of the horses is in their mouths and also in their tails. Their tails are like snakes with heads, and they use them to hurt people.

[BBE] For the power of the horses is in their mouths and in their tails: because their tails are like snakes, and have heads, and with them they give wounds.

[KJV] For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

[NKJV] For their power is in their mouth and in their tails; for their tails [are] like serpents, having heads; and with them they do harm.

[KJ21] For their power is in their mouth and in their tails; for their tails were like unto serpents and had heads, and with them they cause hurt.

[NASB] For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.

[NRSV] For the power of the horses is in their mouths and in their tails; their tails are like serpents, having heads; and with them they inflict harm.

[WEB] For the power of the horses is in their mouths and in their tails. For their tails are like serpents, and have heads, and with them they harm.

[ESV] For the power of the horses is in their mouths and in their tails, for their tails are like serpents with heads, and by means of them they wound.

[NIV] The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.

[NIrV] The power of the horses was in their mouths and in their tails. The tails were like snakes whose heads could bite.

[HCSB] The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.

[CSB] The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.

[AMP] For the power of the horses to do harm is in their mouths and also in their tails. Their tails are like serpents, for they have heads, and it is by means of them that they wound people.

[NLT] Their power was in their mouths and in their tails. For their tails had heads like snakes, with the power to injure people.

[YLT] for their authorities are in their mouth, and in their tails, for their tails [are] like serpents, having heads, and with them they do injure;


上一节  下一节