耶利米哀歌4章2节

(哀4:2)

[和合本] 锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所作的瓦瓶?

[新标点] 锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?

[和合修] 锡安宝贝的孩子虽然好比精金,现在竟当作陶匠手所做的瓦瓶!

[新译本] 锡安尊贵的众民,本来和精金一样贵重;现在怎么竟被看为瓦器,好像陶匠手中所作的呢?

[当代修] 锡安的宝贝子民本来贵如黄金,现在竟被视为陶匠制作的瓦器!

[现代修] 锡安的青年在我们眼中等于纯金,现在却被当作平凡的瓦器。

[吕振中] 锡安的儿女很宝贵,可与链净的金评价,怎么竟被算为瓦缾,窑匠之手所作的阿!

[思高本] 熙雍的子女,原比纯金尊贵,怎么现在竟被看作瓦器,被看作陶人的出品!

[文理本] 郇之子民、宝若精金兮、奚视如陶人所制之瓦缶兮、


上一节  下一节


Lamentations 4:2

[GNT] Zion's young people were as precious to us as gold, but now they are treated like common clay pots.

[BBE] The valued sons of Zion, whose price was the best gold, are looked on as vessels of earth, the work of the hands of the potter!

[KJV] The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

[NKJV] The precious sons of Zion, Valuable as fine gold, How they are regarded as clay pots, The work of the hands of the potter!

[KJ21] The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how they are esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

[NASB] The precious sons of Zion, Weighed against pure gold, How they are regarded as earthenware jars, The work of a potter's hands!

[NRSV] The precious children of Zion, worth their weight in fine gold-- how they are reckoned as earthen pots, the work of a potter's hands!

[WEB] The precious sons of Zion, comparable to fine gold,how they are esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

[ESV] The precious sons of Zion, worth their weight in fine gold, how they are regarded as earthen pots, the work of a potter's hands!

[NIV] How the precious sons of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter's hands!

[NIrV] The priceless children of Zion were worth their weight in gold. But now they are thought of as clay pots made by the hands of a potter.

[HCSB] Zion's precious people-- [once] worth their weight in pure gold-- how they are regarded as clay jars, the work of a potter's hands!

[CSB] Zion's precious people-- [once] worth their weight in pure gold-- how they are regarded as clay jars, the work of a potter's hands!

[AMP] The noble and precious sons of Zion, [once] worth their weight in fine gold--how they are esteemed [merely] as earthen pots or pitchers, the work of the hands of the potter! [Isa. 30:14; Jer. 19:11; II Cor. 4:7.]

[NLT] See how the precious children of Jerusalem, worth their weight in fine gold, are now treated like pots of clay made by a common potter.

[YLT] The precious sons of Zion, Who are comparable with fine gold, How have they been reckoned earthen bottles, Work of the hands of a potter.


上一节  下一节