马太福音15章28节

(太15:28)

[和合本] 耶稣说:“妇人,你的信心是大的,照你所要的,给你成全了吧!”从那时候,她女儿就好了。

[新标点] 耶稣说:“妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了吧。”从那时候,她女儿就好了。

[和合修] 于是耶稣回答她说:“妇人,你的信心很大!照你所要的成全你吧。”从那时起,她的女儿就好了。

[新译本] 于是耶稣对她说:“妇人,你的信心真大,照你所想的给你成就吧!”从那时起,她的女儿就好了。

[当代修] 耶稣说:“妇人,你的信心真大!我答应你的要求。”就在那一刻,她女儿就好了。

[现代修] 于是耶稣说:“妇人,你的信心好大呀!照你所要的,给你成全吧!”她的女儿就在那时候好起来了。

[吕振中] 于是耶稣回答她说:“妇人,你的信心好大呀!照你所愿的给你作成吧。”从那一刻、她女儿就得了医治。

[思高本] 耶稣回答她说:“啊!妇人,你的信德真大,就如你所愿望的,给你成就吧!”从那时刻起,她的女儿就痊愈了。

[文理本] 曰、妇乎、尔信大矣、如尔愿成之、自是女愈、○


上一节  下一节


Matthew 15:28

[GNT] So Jesus answered her, "You are a woman of great faith! What you want will be done for you." And at that very moment her daughter was healed.

[BBE] Then Jesus, answering, said to her, O woman, great is your faith: let your desire be done. And her daughter was made well from that hour.

[KJV] Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

[NKJV] Then Jesus answered and said to her, "O woman, great [is] your faith! Let it be to you as you desire." And her daughter was healed from that very hour.

[KJ21] Then Jesus answered and said unto her, "O woman, great is thy faith. Be it unto thee even as thou wilt." And her daughter was made whole from that very hour.

[NASB] Then Jesus said to her, "O woman, your faith is great; it shall be done for you as you desire." And her daughter was healed (Lit from that hour)at once.

[NRSV] Then Jesus answered her, "Woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish." And her daughter was healed instantly.

[WEB] Then Jesus answered her,"Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire." And her daughter was healed from that hour.

[ESV] Then Jesus answered her, "O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire." And her daughter was healed instantly.

[NIV] Then Jesus answered, "Woman, you have great faith! Your request is granted." And her daughter was healed from that very hour.

[NIrV] Then Jesus answered, "Woman, you have great faith! You will be given what you are asking for." And her daughter was healed at that very moment.

[HCSB] Then Jesus replied to her, "Woman, your faith is great. Let it be done for you as you want." And from that moment her daughter was cured.

[CSB] Then Jesus replied to her, "Woman, your faith is great. Let it be done for you as you want." And from that moment her daughter was cured.

[AMP] Then Jesus answered her, O woman, great is your faith! Be it done for you as you wish. And her daughter was cured from that moment.

[NLT] "Dear woman," Jesus said to her, "your faith is great. Your request is granted." And her daughter was instantly healed.

[YLT] then answering, Jesus said to her, 'O woman, great [is] thy faith, let it be to thee as thou wilt;' and her daughter was healed from that hour.


上一节  下一节