马太福音16章26节

(太16:26)

[和合本] 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?

[新标点] 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?

[和合修] 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?

[新译本] 人若赚得全世界,却赔上自己的生命,有什么好处呢?人还能用什么换回自己的生命呢?

[当代修] 人若赚得全世界,却丧失自己的生命,又有什么益处呢?人还能拿什么换回自己的生命呢?

[现代修] 一个人就是赢得了全世界,却赔上了自己的生命,有什么益处呢?没有!他能够拿什么去换回自己的生命呢?

[吕振中] 人若赢得全世界,却赔上自己的性命,能得着什么益处呢?人要拿出什么来换自己的性命呢?

[思高本] 人纵然赚得了全世界,却赔上了自己的灵魂,为他有什么益处?或者,人还能拿什么作为自己灵魂的代价?

[文理本] 利尽天下、而失其生、何益之有、人将以何者易其生乎、


上一节  下一节


Matthew 16:26

[GNT] Will you gain anything if you win the whole world but lose your life? Of course not! There is nothing you can give to regain your life.

[BBE] For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life?

[KJV] For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

[NKJV] "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

[KJ21] For what is a man profited, if he shall gain the whole world and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?

[NASB] For what good will it do a person if he gains the whole world, but (I.e., suffers the loss of forfeits his soul? Or what will a person give in exchange for his soul?

[NRSV] For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life?

[WEB] For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?

[ESV] For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life?

[NIV] What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

[NIrV] "What good is it if someone gains the whole world but loses his soul? Or what can anyone trade for his soul?

[HCSB] What will it benefit a man if he gains the whole world yet loses his life? Or what will a man give in exchange for his life?

[CSB] What will it benefit a man if he gains the whole world yet loses his life? Or what will a man give in exchange for his life?

[AMP] For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life [his blessed life in the kingdom of God]? Or what would a man give as an exchange for his [blessed] life [in the kingdom of God]?

[NLT] And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul?

[YLT] for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?


上一节  下一节