[和合本] 有一个人来见耶稣说:“夫子(有古卷作“良善的夫子”),我该作什么善事,才能得永生?”
[新标点] (少年财主)有一个人来见耶稣,说:“夫子【有古卷:良善的夫子】,我该做什么善事才能得永生?”
[和合修] (青年财主寻求永生)有一个人进前来问耶稣:“老师,我该做什么善事才能得永生?”
[新译本] 有一个人前来见耶稣,说:“老师,我要作什么善事,才可以得着永生?”
[当代修] (有钱的青年)有一个人来请教耶稣:“老师,我该做什么善事才能获得永生呢?”
[现代修] 有一次,有人来见耶稣,说:“老师,我该做些什么善事才能够得到永恒的生命呢?”
[吕振中] 有一个人上耶稣跟前来,说:“先生,我该行什么善事,才可以得永生阿?”
[思高本] (财帛的为害)有一个人来到耶稣跟前说:“师傅!我该行什么‘善’,为得永生?”
[文理本] 有少者就之曰、师乎、我当行何善、以获永生、
[GNT] Once a man came to Jesus. "Teacher," he asked, "what good thing must I do to receive eternal life?"
[BBE] And one came to him and said, Master, what good thing have I to do, so that I may have eternal life?
[KJV] And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
[NKJV] Now behold, one came and said to Him, "Good Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?"
[KJ21] And behold, one came and said unto Him, "Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"
[NASB] (The Rich Young Ruler) And someone came to Him and said, "Teacher, what good thing shall I do so that I may obtain eternal life?"
[NRSV] Then someone came to him and said, "Teacher, what good deed must I do to have eternal life?"
[WEB] Behold, one came to him and said, "Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"
[ESV] And behold, a man came up to him, saying, "Teacher, what good deed must I do to have eternal life?"
[NIV] Now a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?"
[NIrV] A man came up to Jesus. He asked, "Teacher, what good thing must I do to receive eternal life?"
[HCSB] Just then someone came up and asked Him, "Teacher, what good must I do to have eternal life?"
[CSB] Just then someone came up and asked Him, "Teacher, what good must I do to have eternal life?"
[AMP] And behold, there came a man up to Him, saying, Teacher, what excellent and perfectly and essentially good deed must I do to possess eternal life? [Lev. 18:5.]
[NLT] Someone came to Jesus with this question: "Teacher, what good deed must I do to have eternal life?"
[YLT] And lo, one having come near, said to him, 'Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?'