马太福音28章10节

(太28:10)

[和合本] 耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”

[新标点] 耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”

[和合修] 耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里会见到我。”

[新译本] 耶稣对她们说:“不要怕,去告诉我的弟兄,叫他们到加利利去,他们在那里必看见我。”

[当代修] 耶稣对她们说:“不要害怕。去告诉我的弟兄,叫他们到加利利去,他们将在那里见到我。”

[现代修] 耶稣对她们说:“不要害怕,去告诉我的弟兄,叫他们到加利利去;在那里,他们会见到我。”

[吕振中] 耶稣就对她们说:“别惧伯了!去报告我的弟兄,叫他们往加利利去;在那里他们可以看见我。”

[思高本] 耶稣对她们说:“不要害怕!你们去,报告我的兄弟,叫他们往加里肋亚去,他们要在那里看见我。”

[文理本] 耶稣曰、勿惧、往报我兄弟、使适加利利、在彼必见我焉、○


上一节  下一节


Matthew 28:10

[GNT] "Do not be afraid," Jesus said to them. "Go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me."

[BBE] Then said Jesus to them, Have no fear: go and give word to my brothers to go into Galilee, and there they will see me.

[KJV] Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

[NKJV] Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go [and] tell My brethren to go to Galilee, and there they will see Me."

[KJ21] Then said Jesus unto them, "Be not afraid. Go tell My brethren to go into Galilee, and there shall they see Me."

[NASB] Then Jesus *said to them, "(Or Stop being afraid Do not be afraid; go, bring word to My brothers to leave for Galilee, and there they will see Me."

[NRSV] Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."

[WEB] Then Jesus said to them,"Don't be afraid. Go tell my brothers[*]that they should go into Galilee, and there they will see me."[*The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."]

[ESV] Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me."

[NIV] Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."

[NIrV] Then Jesus said to them, "Don't be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. There they will see me."

[HCSB] Then Jesus told them, "Do not be afraid. Go and tell My brothers to leave for Galilee, and they will see Me there."

[CSB] Then Jesus told them, "Do not be afraid. Go and tell My brothers to leave for Galilee, and they will see Me there."

[AMP] Then Jesus said to them, Do not be alarmed and afraid; go and tell My brethren to go into Galilee, and there they will see Me.

[NLT] Then Jesus said to them, "Don't be afraid! Go tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there."

[YLT] Then saith Jesus to them, 'Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.'


上一节  下一节