马太福音5章42节

(太5:42)

[和合本] 有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。”

[新标点] 有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。”

[和合修] 有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。”

[新译本] 有求你的,就给他;想借贷的,也不可拒绝。

[当代修] 有求你的,就给他;有向你借的,不可拒绝他。

[现代修] 有人向你要东西,就给他;有人向你借些什么,就借给他。”

[吕振中] 向你求的,你要给他;想要向你借的,你别转脸不顾他。

[思高本] 求你的,就给他;愿向你借贷的,你不要拒绝。

[文理本] 求尔者与之、借尔者勿却、○


上一节  下一节


Matthew 5:42

[GNT] When someone asks you for something, give it to him; when someone wants to borrow something, lend it to him.

[BBE] Give to him who comes with a request, and keep not your property from him who would for a time make use of it.

[KJV] Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

[NKJV] "Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.

[KJ21] Give to him that asketh thee; and from him that would borrow of thee, turn not thou away.

[NASB] Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.

[NRSV] Give to everyone who begs from you, and do not refuse anyone who wants to borrow from you.

[WEB] Give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you.

[ESV] Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.

[NIV] Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

[NIrV] "Give to the one who asks you for something. Don't turn away from the one who wants to borrow something from you.

[HCSB] Give to the one who asks you, and don't turn away from the one who wants to borrow from you.

[CSB] Give to the one who asks you, and don't turn away from the one who wants to borrow from you.

[AMP] Give to him who keeps on begging from you, and do not turn away from him who would borrow [at interest] from you. [Deut. 15:8; Prov. 24:29.]

[NLT] Give to those who ask, and don't turn away from those who want to borrow.

[YLT] to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.


上一节  下一节