尼希米记12章29节

(尼12:29)

[和合本] (网站注:已与上节合并)

[新标点]

[和合修] 伯·吉甲,以及迦巴和亚斯玛弗的田地而来;因为歌唱的人在耶路撒冷四围为自己建立了村庄。

[新译本] 从伯.吉甲,从迦巴和押玛弗的田庄聚集前来;因为歌唱者在耶路撒冷四围为自己建造村庄。

[当代修] 伯·吉甲,以及迦巴和押玛弗地区被招聚起来,因为歌乐手已在耶路撒冷周围为自己建立了村庄。

[现代修] 并从伯·吉甲、迦巴、押玛弗等地聚集。

[吕振中] (网站注:本节经文已与上节合并)

[思高本] 由贝特基耳加耳、革巴和阿次玛委特乡间,集合前来,原来歌咏者在耶路撒冷四周,为自己建造了庄院。

[文理本] 又自伯吉甲、及迦巴押玛弗之田亩、咸集、盖讴歌者、已建乡里于耶路撒冷四周、


上一节  下一节


Nehemiah 12:29

[GNT] and from Bethgilgal, Geba, and Azmaveth.

[BBE] And from Beth-gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth: for the music-makers had made daughter-towns for themselves round about Jerusalem.

[KJV] Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.

[NKJV] from the house of Gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves villages all around Jerusalem.

[KJ21] also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves villages round about Jerusalem.

[NASB] from Beth-gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, because the singers had built themselves villages around Jerusalem.

[NRSV] also from Beth-gilgal and from the region of Geba and Azmaveth; for the singers had built for themselves villages around Jerusalem.

[WEB] also from Beth Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built themselves villages around Jerusalem.

[ESV] also from Beth-gilgal and from the region of Geba and Azmaveth, for the singers had built for themselves villages around Jerusalem.

[NIV] from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the singers had built villages for themselves around Jerusalem.

[NIrV] Others came from Beth Gilgal. Still others came from the area of Geba and Azmaveth. The singers had built villages for themselves around Jerusalem.

[HCSB] from Beth-gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth, for they had built villages for themselves around Jerusalem.

[CSB] from Beth-gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth, for they had built villages for themselves around Jerusalem.

[AMP] And also from Beth-gilgal and the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built for themselves villages around Jerusalem.

[NLT] They also came from Beth-gilgal and the rural areas near Geba and Azmaveth, for the singers had built their own settlements around Jerusalem.

[YLT] and from the house of Gilgal, and from fields of Geba and Azmaveth, for villages have the singers built for themselves round about Jerusalem;


上一节  下一节