尼希米记3章21节

(尼3:21)

[和合本] 其次是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修造一段,从以利亚实的府门,直到以利亚实府的尽头。

[新标点] 其次是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修造一段,从以利亚实的府门,直到以利亚实府的尽头。

[和合修] 接续他的是哈哥斯的孙子,乌利亚的儿子米利末修造下一段,从以利亚实的府门,直到以利亚实府的尽头。

[新译本] 再下一段,就是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑的另一段,从以利亚实住宅的门口,直到以利亚实住宅的尽头。

[当代修] 再下一段由哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑,他从以利亚实家门口修到以利亚实家的尽头。

[现代修] 哈哥斯的孙子,乌利亚的儿子米利末修造了再下一段,直到以利亚实住宅的尽头。

[吕振中] 接着是哈哥斯的孙子乌利亚的儿子米利末修造了另一段,从以利亚实的府门、直到以利亚实府的尽头。

[思高本] 其后由哈科兹的孙子,乌黎雅的儿子默勒摩特修理另一段,即从厄肋雅史布的府门,至厄肋雅史布家的尽头。

[文理本] 其次、哈哥斯孙、乌利亚子米利末、修葺一段、自以利亚实室门、至其室隅、


上一节  下一节


Nehemiah 3:21

[GNT] Meremoth, the son of Uriah and grandson of Hakkoz, built the next section, up to the far end of Eliashib's house.

[BBE] After him Meremoth, the son of Uriah, the son of Hakkoz, was working on another part, from the door of the house of Eliashib as far as the end of his house.

[KJV] After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.

[NKJV] After him Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, repaired another section, from the door of the house of Eliashib to the end of the house of Eliashib.

[KJ21] After him Meremoth the son of Urijah the son of Koz repaired another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.

[NASB] After him Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another section, from the doorway of Eliashib's house even as far as the end of (Lit Eliashib's)his house.

[NRSV] After him Meremoth son of Uriah son of Hakkoz repaired another section from the door of the house of Eliashib to the end of the house of Eliashib.

[WEB] After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.

[ESV] After him Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz repaired another section from the door of the house of Eliashib to the end of the house of Eliashib.

[NIV] Next to him, Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired another section, from the entrance of Eliashib's house to the end of it.

[NIrV] Next to Baruch, Meremoth repaired another part. He was the son of Uriah. Uriah was the son of Hakkoz. Meremoth repaired the part from the entrance to Eliashib's house to the end of the house.

[HCSB] Beside him Meremoth son of Uriah, son of Hakkoz, made repairs to another section, from the door of Eliashib's house to the end of his house.

[CSB] Beside him Meremoth son of Uriah, son of Hakkoz, made repairs to another section, from the door of Eliashib's house to the end of his house.

[AMP] After him Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired from the door of Eliashib's house to the end of his house.

[NLT] Meremoth son of Uriah and grandson of Hakkoz rebuilt another section of the wall extending from the door of Eliashib's house to the end of the house.

[YLT] After him hath Meremoth son of Urijah, son of Koz, strengthened, a second measure, from the opening of the house of Eliashib even unto the completion of the house of Eliashib.


上一节  下一节