[和合本] 其次是银匠玛基雅修造到尼提宁和商人的房屋,对着哈米弗甲门,直到城的角楼。
[新标点] 其次是银匠玛基雅修造到尼提宁和商人的房屋,对着哈米弗甲门,直到城的角楼。
[和合修] 接续他的是玛基雅银匠修造,直到殿役和商人的房屋,对着集合门【“集合门”或音译“哈米弗甲门”】,直到角楼。
[新译本] 再下一段由金匠玛基雅修筑,直到殿役和商人的房屋,对着哈米弗甲门,直到城的角楼。
[当代修] 再下一段由金匠玛基雅修筑,他修到哈米弗甲门对面的殿役和商人的房子,直到城的角楼。
[现代修] 银匠玛基雅修造了再下一段,直到圣殿工人和商人用的屋子那里;这屋子在通往圣殿的哈米弗甲门【注7、“哈米弗甲门”或译“检阅门”或“守望门”】旁边,靠近城墙东北角顶上的房间。
[吕振中] 接着是银匠中有一个人玛基雅修造到当殿役的和旅行商人的房屋,对着哈米弗甲门、直到城角楼。
[思高本] 其后由金业工会的玛尔基雅修理直到献身者和商人的住宅,面对更门,直到角堡的一段。
[文理本] 其次、金工玛基雅修葺、至尼提甯人及商贾之室、在哈米弗甲门相对之所、延及邑隅之楼、
[GNT] Malchijah, a goldsmith, built the next section, as far as the building used by the Temple workers and the merchants, which was by the Miphkad Gate to the Temple, near the room on top of the northeast corner of the wall.
[BBE] After him Malchijah, one of the gold-workers to the Nethinim and the traders, made good the wall opposite the doorway of Hammiphkad and as far as the way up to the angle.
[KJV] After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
[NKJV] After him Malchijah, one of the goldsmiths, made repairs as far as the house of the Nethinim and of the merchants, in front of the Miphkad Gate, and as far as the upper room at the corner.
[KJ21] After him Malchijah the goldsmith's son repaired unto the place of the Nethinim and of the merchants, opposite the Gate Miphkad and to the ascent of the corner chamber.
[NASB] After him Malchijah, (Lit son of)one of the goldsmiths, carried out repairs as far as the house of the temple servants and of the merchants, in front of the (Or Numbering)Inspection Gate and as far as the upper room of the corner.
[NRSV] After him Malchijah, one of the goldsmiths, made repairs as far as the house of the temple servants and of the merchants, opposite the Muster Gate, and to the upper room of the corner.
[WEB] After him, Malchijah, one of the goldsmiths to the house of the temple servants, and of the merchants, made repairs opposite the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner.
[ESV] After him Malchijah, one of the goldsmiths, repaired as far as the house of the temple servants and of the merchants, opposite the Muster Gate, and to the upper chamber of the corner.
[NIV] Next to him, Malkijah, one of the goldsmiths, made repairs as far as the house of the temple servants and the merchants, opposite the Inspection Gate, and as far as the room above the corner;
[NIrV] Next to him, Malkijah made some repairs. He made his living by working with gold. He repaired the wall up to the house of the temple servants and the traders. It was across from the Inspection Gate. He also repaired the wall as far as the room that was above the corner.
[HCSB] Next to him Malchijah, one of the goldsmiths, made repairs to the house of the temple servants and the merchants, opposite the Inspection Gate, and as far as the upper room of the corner.
[CSB] Next to him Malchijah, one of the goldsmiths, made repairs to the house of the temple servants and the merchants, opposite the Inspection Gate, and as far as the upper room of the corner.
[AMP] After him Malchijah, one of the goldsmiths, repaired as far as the house of the temple servants and of the merchants, opposite the Muster Gate, and to the ascent and upper room of the corner.
[NLT] Malkijah, one of the goldsmiths, repaired the wall as far as the housing for the Temple servants and merchants, across from the Inspection Gate. Then he continued as far as the upper room at the corner.
[YLT] After him hath Malchijah son of the refiner strengthened, unto the house of the Nethinim, and of the merchants, over-against the gate of the Miphkad, and unto the ascent of the corner.