[和合本] 其次是提哥亚人修造。但是他们的贵胄不用肩担他们主的工作(“肩”原文作“颈项”)。
[新标点] 其次是提哥亚人修造;但是他们的贵胄不用肩【原文是颈项】担他们主的工作。
[和合修] 在他们旁边修造的是提哥亚人;但是他们的贵族不用肩【“肩”:原文是“颈项”】扛他们主人的工作。
[新译本] 接着这一段的是由提哥亚人修筑;但是他们的贵族不愿肩负他们的主的工作。
[当代修] 再下一段由提哥亚人修筑,但他们的贵族不肯做督工所分派的工作。
[现代修] 提哥亚城的人修造了再下一段;可是城里的领袖拒绝督工指定给他们做的工作。
[吕振中] 其次是提哥亚人修造的;但是他们贵显的人不用肩膀(原文:脖子)担负起他们主子(或译:他们的主)的工作。
[思高本] 在他旁边,有特科亚人修理,但是他们中有权势的人,在这工程上,不肯服从主管人。
[文理本] 其次、提哥亚人修葺、然彼之显者、不肩负其主之工、
[GNT] The men of Tekoa built the next section, but the leading men of the town refused to do the manual labor assigned them by the supervisors.
[BBE] Near them, the Tekoites were at work; but their chiefs did not put their necks to the work of their Lord.
[KJV] And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their LORD.
[NKJV] Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their shoulders to the work of their Lord.
[KJ21] And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their LORD.
[NASB] Moreover, next to (Lit them)him the Tekoites made repairs, but their nobles did not (Lit bring their neck to)support the work of their masters.
[NRSV] Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles would not put their shoulders to the work of their Lord.
[WEB] Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn't put their necks to the Lord's work.
[ESV] And next to them the Tekoites repaired, but their nobles would not stoop to serve their Lord.
[NIV] The next section was repaired by the men of Tekoa, but their nobles would not put their shoulders to the work under their supervisors.
[NIrV] Some men from Tekoa repaired the next part of the wall. But their nobles refused to do any work at all. They didn't pay any attention to the people who were in charge of the work.
[HCSB] Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.
[CSB] Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.
[AMP] Next to them the Tekoites repaired, but their nobles or lords did not put their necks to the work of their Lord.
[NLT] Next were the people from Tekoa, though their leaders refused to work with the construction supervisors.
[YLT] and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.