尼希米记4章17节

(尼4:17)

[和合本] 修造城墙的,扛抬材料的,都一手作工一手拿兵器。

[新标点] 修造城墙的,扛抬材料的,都一手做工一手拿兵器。

[和合修] 他们建造城墙;扛抬材料的人扛抬的时候,一手做工,一手拿兵器。

[新译本] 那些在城墙建造城墙,搬运重物的,都是一只手作工,一只手紧握兵器。

[当代修] 搬运工人一手工作,一手拿兵器。

[现代修] 在建造城墙的人。甚至搬运建筑材料的人也一只手工作,一只手拿着武器。

[吕振中] 修造城墙的和扛抬重物的都有所佩带:他们都一手作工,一手拿着兵器。

[思高本] 4:11 即在城墙作工的人后边。那些搬运的人,也都武装起来:一手作工,一手拿着武器;

[文理本] 建垣者、负荷者、俱负其任、右手作工、左手执械、


上一节  下一节


Nehemiah 4:17

[GNT] who were rebuilding the wall. Even those who carried building materials worked with one hand and kept a weapon in the other,

[BBE] Those who were building the wall and those who were moving material did their part, everyone working with one hand, with his spear in the other;

[KJV] They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.

[NKJV] Those who built on the wall, and those who carried burdens, loaded themselves so that with one hand they worked at construction, and with the other held a weapon.

[KJ21] Those who built on the wall and those who bore burdens with those who loaded -- every one with one of his hands wrought in the work and with the other hand held a weapon.

[NASB] Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens carried with one hand doing the work, and the other keeping hold of a weapon.

[NRSV] who were building the wall. The burden bearers carried their loads in such a way that each labored on the work with one hand and with the other held a weapon.

[WEB] Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.

[ESV] who were building on the wall. Those who carried burdens were loaded in such a way that each labored on the work with one hand and held his weapon with the other.

[NIV] who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,

[NIrV] The people continued to build the wall. Those who carried supplies did their work with one hand. They held a weapon in the other hand.

[HCSB] who were rebuilding the wall. The laborers who carried the loads worked with one hand and held a weapon with the other.

[CSB] who were rebuilding the wall. The laborers who carried the loads worked with one hand and held a weapon with the other.

[AMP] Those who built the wall and those who bore burdens loaded themselves so that everyone worked with one hand and held a weapon with the other hand,

[NLT] who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon.

[YLT] The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, [each] with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile.


上一节  下一节