[和合本] 亚扪人多比雅站在旁边,说:“他们所修造的石墙,就是狐狸上去也必跐倒。”
[新标点] 亚扪人多比雅站在旁边,说:“他们所修造的石墙,就是狐狸上去也必跐倒。”
[和合修] 亚扪人多比雅在一旁说:“他们所修造的石墙,就是狐狸上去也必崩裂。”
[新译本] 亚扪人多比雅在参巴拉旁边说:“这些人建造的,只要一只狐狸走上去,石墙就崩塌。”
[当代修] 他身旁的多比雅说:“他们建的石墙,一只狐狸上去就能踩倒!”
[现代修] 亚扪人多比雅站在他旁边,也附和说:“他们能造出怎样的墙呢?恐怕一只狐狸都能踩倒它吧!”
[吕振中] 亚扪人多比雅在参巴拉旁边,他也说:“哼!这些人所修造的、就使一只狐狸上去,也会把这些石墙跐个破口的!”
[思高本] 3:35 阿孟人托彼雅也在旁说道:“让他们修吧!就是上去一只野狗,也能推翻他们修的石墙。”
[文理本] 亚扪人多比雅旁立、曰、彼所筑之石墙即狐登之亦圮、
[GNT] Tobiah was standing there beside him, and he added, "What kind of wall could they ever build? Even a fox could knock it down!"
[BBE] Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Such is their building that if a fox goes up it, their stone wall will be broken down.
[KJV] Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.
[NKJV] Now Tobiah the Ammonite [was] beside him, and he said, "Whatever they build, if even a fox goes up [on it,] he will break down their stone wall."
[KJ21] Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, "Indeed that which they build, if a fox go up, even he shall break down their stone wall."
[NASB] Now Tobiah the Ammonite was near him, and he said, "Even what they are building—if a fox were to (Lit go up)jump on it, it would break their stone wall down!"
[NRSV] Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, "That stone wall they are building-- any fox going up on it would break it down!"
[WEB] Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, "What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall."
[ESV] Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, "Yes, what they are building- if a fox goes up on it he will break down their stone wall!"
[NIV] Tobiah the Ammonite, who was at his side, said, "What they are building--if even a fox climbed up on it, he would break down their wall of stones!"
[NIrV] Tobiah from Ammon was at Sanballat's side. He said, "What are they building? They're putting up a stone wall. But suppose a fox climbs on top of it. Even that will break it down!"
[HCSB] Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, "Indeed, even if a fox climbed up what they are building, he would break down their stone wall!"
[CSB] Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, "Indeed, even if a fox climbed up what they are building, he would break down their stone wall!"
[AMP] Now Tobiah the Ammonite was near him, and he said, What they build--if a fox climbs upon it, he will break down their stone wall.
[NLT] Tobiah the Ammonite, who was standing beside him, remarked, "That stone wall would collapse if even a fox walked along the top of it!"
[YLT] And Tobiah the Ammonite [is] by him and saith, 'Also, that which they are building -- if a fox doth go up, then it hath broken down their stone wall.'