[和合本] 音麦的子孙中有哈拿尼、西巴第雅;
[新标点] 音麦的子孙中,有哈拿尼、西巴第雅。
[和合修] 音麦的子孙中,有哈拿尼、西巴第雅;
[新译本] 音麦的子孙中,有哈拿尼和西巴第雅。
[当代修] 音麦的子孙中有哈拿尼和西巴第雅。
[现代修] 音麦宗族:哈拿尼、西巴第雅。
[吕振中] 音麦的子孙中有哈拿尼、西巴第雅。
[思高本] 依默尔的子孙,有哈纳尼和则巴狄雅;
[文理本] 又有音麦裔哈拿尼、西巴第雅、
[GNT] Clan of Immer: Hanani and Zebadiah
[BBE] And of the sons of Immer, Hanani and Zebadiah.
[KJV] And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
[NKJV] Also of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
[KJ21] And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
[NASB] Of the sons of Immer, there were Hanani and Zebadiah;
[NRSV] Of the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
[WEB] Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
[ESV] Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
[NIV] From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
[NIrV] Hanani and Zebadiah came from the family line of Immer.
[HCSB] Hanani and Zebadiah from Immer's descendants;
[CSB] Hanani and Zebadiah from Immer's descendants;
[AMP] Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
[NLT] From the family of Immer: Hanani and Zebadiah.
[YLT] And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;