以斯拉记10章20节

(拉10:20)

[和合本] 音麦的子孙中有哈拿尼、西巴第雅;

[新标点] 音麦的子孙中,有哈拿尼、西巴第雅。

[和合修] 音麦的子孙中,有哈拿尼、西巴第雅;

[新译本] 音麦的子孙中,有哈拿尼和西巴第雅。

[当代修] 音麦的子孙中有哈拿尼和西巴第雅。

[现代修] 音麦宗族:哈拿尼、西巴第雅。

[吕振中] 音麦的子孙中有哈拿尼、西巴第雅。

[思高本] 依默尔的子孙,有哈纳尼和则巴狄雅;

[文理本] 又有音麦裔哈拿尼、西巴第雅、


上一节  下一节


Ezra 10:20

[GNT] Clan of Immer: Hanani and Zebadiah

[BBE] And of the sons of Immer, Hanani and Zebadiah.

[KJV] And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.

[NKJV] Also of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;

[KJ21] And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;

[NASB] Of the sons of Immer, there were Hanani and Zebadiah;

[NRSV] Of the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.

[WEB] Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.

[ESV] Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.

[NIV] From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.

[NIrV] Hanani and Zebadiah came from the family line of Immer.

[HCSB] Hanani and Zebadiah from Immer's descendants;

[CSB] Hanani and Zebadiah from Immer's descendants;

[AMP] Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.

[NLT] From the family of Immer: Hanani and Zebadiah.

[YLT] And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;


上一节  下一节