以斯拉记10章22节

(拉10:22)

[和合本] 巴施户珥的子孙中有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。

[新标点] 巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。

[和合修] 巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚萨。

[新译本] 巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔和以利亚撒。

[当代修] 巴施户珥的子孙中有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔和以利亚撒。

[现代修] 巴施户珥宗族:以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。

[吕振中] 巴施户珥的子孙中有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。

[思高本] 帕市胡尔的子孙,有厄里约乃、玛阿色雅、依市玛耳、乃塔乃耳、约匝巴得和厄拉撒;

[文理本] 巴施户珥裔以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒、


上一节  下一节


Ezra 10:22

[GNT] Clan of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah

[BBE] And of the sons of Pashhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[KJV] And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

[NKJV] of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[KJ21] and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah;

[NASB] and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[NRSV] Of the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[WEB] Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[ESV] Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[NIV] From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.

[NIrV] Elioenai, Maaseiah and Ishmael came from the family line of Pashhur. So did Nethanel, Jozabad and Elasah.

[HCSB] Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah from Pashhur's descendants.

[CSB] Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah from Pashhur's descendants.

[AMP] Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[NLT] From the family of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

[YLT] and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.


上一节  下一节