以斯拉记7章20节

(拉7:20)

[和合本] 你 神殿里,若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。

[新标点] 你 神殿里若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。

[和合修] 你 神殿里若再有需用的经费,是你负责供应的,可以从王的宝库里支取。

[新译本] 如果你需要支付你上帝的殿其余的费用,你可以从王的库房里支付。

[当代修] 如果你们上帝的殿还需要什么,你可以从国库支取费用。

[现代修] 此外,圣殿所需要的其他东西,你都可以从国库取用。

[吕振中] 你的上帝殿中其余所需用的、若落在你责任上须要供给的,你可以从王的库房里去供给。

[思高本] 如你天主的殿宇另有需要,而你又必须备置,概由王家府库支付。

[文理本] 尔上帝室复有所需、则可取诸王库、


上一节  下一节


Ezra 7:20

[GNT] And anything else which you need for the Temple, you may get from the royal treasury.

[BBE] And whatever more is needed for the house of your God, and which you may have to give, take it from the king's store-house.

[KJV] And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

[NKJV] And whatever more may be needed for the house of your God, which you may have occasion to provide, pay [for it] from the king's treasury.

[KJ21] And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

[NASB] And the rest of the needs of the house of your God, for which it may be incumbent upon you to provide, provide for them from the royal treasury.

[NRSV] And whatever else is required for the house of your God, which you are responsible for providing, you may provide out of the king's treasury.

[WEB] Whatever more will be needed for the house of your God, which you may have occasion to give, give it out of the king's treasure house.

[ESV] And whatever else is required for the house of your God, which it falls to you to provide, you may provide it out of the king's treasury.

[NIV] And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal treasury.

[NIrV] You might need to supply some other things for the temple of your God. If you do, take them from among the royal treasures.

[HCSB] You may use the royal treasury to pay for anything else you have to supply [to meet] the needs of the house of your God.

[CSB] You may use the royal treasury to pay for anything else you have to supply [to meet] the needs of the house of your God.

[AMP] And whatever more shall be needful for the house of your God which you shall have occasion to provide, provide it out of the king's treasury.

[NLT] If you need anything else for your God's Temple or for any similar needs, you may take it from the royal treasury.

[YLT] and the rest of the needful things of the house of thy God, that it falleth to thee to give, thou dost give from the treasure-house of the king.


上一节  下一节