以斯拉记8章12节

(拉8:12)

[和合本] 属押甲的子孙,有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十;

[新标点] 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十;

[和合修] 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十人;

[新译本] 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,与他在一起的男丁有一百一十人。

[当代修] 押甲的后裔有哈加坦的儿子约哈难及一百一十名男子;

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难;和他同来的有男丁一百一十人。

[思高本] 阿次加得的子孙,有哈卡堂的儿子约哈南,同他一起的,有男子一百一十名;

[文理本] 押甲裔、哈加坦子约哈难、与丁男百有十人、


上一节  下一节


Ezra 8:12

[GNT] (网站注:已与第2节合并)

[BBE] And of the sons of Azgad, Johanan, the son of Hakkatan; and with him a hundred and ten males.

[KJV] And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.

[NKJV] of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him one hundred and ten males;

[KJ21] and of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him a hundred and ten males;

[NASB] and of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan and 110 males with him;

[NRSV] Of the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him one hundred ten males.

[WEB] Of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him one hundred ten males.

[ESV] Of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him 110 men.

[NIV] of the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;

[NIrV] Johanan came from the family line of Azgad. Johanan was the son of Hakkatan. The total number of men with him was 110.

[HCSB] Johanan son of Hakkatan from Azgad's descendants, and 110 men with him;

[CSB] Johanan son of Hakkatan from Azgad's descendants, and 110 men with him;

[AMP] Of the sons of Azgad, Johanan son of Hakkatan, with 110 men;

[NLT] From the family of Azgad: Johanan son of Hakkatan and 110 other men.

[YLT] And from the sons of Azgad: Johanan son of Hakkatan, and with him a hundred and ten who are males.


上一节  下一节