申命记31章25节

(申31:25)

[和合本] 就吩咐抬耶和华约柜的利未人说:

[新标点] 就吩咐抬耶和华约柜的利未人说:

[和合修] 摩西吩咐抬耶和华约柜的利未人说:

[新译本] 摩西就吩咐抬耶和华约柜的利未人说:

[当代修] 就吩咐抬耶和华约柜的利未人:

[现代修] 写完后,他对照料上主约柜的利未祭司说:

[吕振中] 摩西就吩咐抬永恒主约柜的利未人说:

[思高本] 便吩咐抬上主约柜的肋未人说:

[文理本] 遂谕舁耶和华约匮之利未人曰、


上一节  下一节


Deuteronomy 31:25

[GNT] When he finished, he said to the levitical priests, who were in charge of the LORD's Covenant Box,

[BBE] Moses said to the Levites who were responsible for taking up the ark of the Lord's agreement,

[KJV] That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,

[NKJV] that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, saying:

[KJ21] that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, saying,

[NASB] that Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, saying,

[NRSV] Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD, saying,

[WEB] Moses commanded the Levites, who bore the ark of Yahweh's covenant, saying,

[ESV] Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD,

[NIV] he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:

[NIrV] Then I gave a command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord. I said,

[HCSB] he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant,

[CSB] he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant,

[AMP] He commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord,

[NLT] he gave this command to the Levites who carried the Ark of the LORD's Covenant:

[YLT] that Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying,


上一节  下一节