箴言19章20节

(箴19:20)

[和合本] 你要听劝教、受训诲,使你终久有智慧。

[新标点] 你要听劝教,受训诲,使你终久有智慧。

[和合修] 要听劝言,接受训诲,使你终久有智慧。

[新译本] 你要听劝告,受管教,好使你将来作个有智慧的人。

[当代修] 你要受教听劝, 以便得到智慧。

[现代修] 要听从劝导,乐意学习,你就会成为明智人。

[吕振中] 你要听劝言,接受管教,使你所行的(传统:‘后来’或‘终久’)有智慧。

[思高本] 你应听取劝告,接受教训,使你今后成个明智的人。

[文理本] 尔其听规训、受惩责、终则为智、


上一节  下一节


Proverbs 19:20

[GNT] If you listen to advice and are willing to learn, one day you will be wise.

[BBE] Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.

[KJV] Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

[NKJV] Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter days.

[KJ21] Hear counsel and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

[NASB] Listen to advice and accept discipline, So that you may be wise (Lit in your latter end)the rest of your days.

[NRSV] Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.

[WEB] Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.

[ESV] Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.

[NIV] Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise.

[NIrV] Listen to advice and accept what you are taught. In the end you will be wise.

[HCSB] Listen to counsel and receive instruction so that you may be wise in later life.

[CSB] Listen to counsel and receive instruction so that you may be wise in later life.

[AMP] Hear counsel, receive instruction, and accept correction, that you may be wise in the time to come.

[NLT] Get all the advice and instruction you can, so you will be wise the rest of your life.

[YLT] Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.


上一节  下一节