[和合本] 人心多有计谋,惟有耶和华的筹算,才能立定。
[新标点] 人心多有计谋;惟有耶和华的筹算才能立定。
[和合修] 人心多有计谋;惟有耶和华的筹算才能成就。
[新译本] 人心里的谋算很多,唯有耶和华的计划能实现。
[当代修] 人心中有许多计划, 唯耶和华的旨意成就。
[现代修] 人可能有许多计划,但只有上主的旨意生效。
[吕振中] 人心里多有设计,惟独永恒主的计画才能立定。
[思高本] 人在心中尽可策划多端,实现的却是上主的计划。
[文理本] 人心多谋、惟耶和华之志必成、
[GNT] People may plan all kinds of things, but the LORD's will is going to be done.
[BBE] A man's heart may be full of designs, but the purpose of the Lord is unchanging.
[KJV] There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
[NKJV] There are many plans in a man's heart, Nevertheless the LORD's counsel -- that will stand.
[KJ21] There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
[NASB] Many plans are in a person's heart, But the advice of the Lord will stand.
[NRSV] The human mind may devise many plans, but it is the purpose of the LORD that will be established.
[WEB] There are many plans in a man's heart, but Yahweh's counsel will prevail.
[ESV] Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will stand.
[NIV] Many are the plans in a man's heart, but it is the LORD'S purpose that prevails.
[NIrV] A man may have many plans in his heart. But the Lord's purpose wins out in the end.
[HCSB] Many plans are in a man's heart, but the LORD's decree will prevail.
[CSB] Many plans are in a man's heart, but the LORD's decree will prevail.
[AMP] Many plans are in a man's mind, but it is the Lord's purpose for him that will stand. [Job 23:13; Ps. 33:10, 11; Isa. 14:26, 27; 46:10; Acts 5:39; Heb. 6:17.]
[NLT] You can make many plans, but the LORD's purpose will prevail.
[YLT] Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.