箴言20章15节

(箴20:15)

[和合本] 有金子和许多珍珠(或作“红宝石”),惟有知识的嘴,乃为贵重的珍宝。

[新标点] 有金子和许多珍珠【或译:红宝石】,惟有知识的嘴乃为贵重的珍宝。

[和合修] 有金子和许多宝石,惟知识的嘴唇是贵重的珍宝。

[新译本] 虽有金子、许多红宝石和宝器,但充满知识的嘴唇比这一切更宝贵。

[当代修] 智慧之言胜过黄金和许多珠宝。

[现代修] 说话中肯,胜过金银珠宝。

[吕振中] 有金子、有许多红宝石、及宝器:有知识的唇舌就等于这一切。

[思高本] 虽有大批黄金宝石,但最宝贵的,还是明智的唇舌。

[文理本] 黄金既有、珍珠亦多、惟哲言为珍宝、


上一节  下一节


Proverbs 20:15

[GNT] If you know what you are talking about, you have something more valuable than gold or jewels.

[BBE] There is gold and a store of corals: but the lips of knowledge are a jewel of great price.

[KJV] There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

[NKJV] There is gold and a multitude of rubies, But the lips of knowledge [are] a precious jewel.

[KJ21] There is gold and a multitude of rubies, but the lips of knowledge are a precious jewel.

[NASB] There is gold, and an abundance of (Or corals)jewels; But lips of knowledge are a more precious thing.

[NRSV] There is gold, and abundance of costly stones; but the lips informed by knowledge are a precious jewel.

[WEB] There is gold and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a rare jewel.

[ESV] There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel.

[NIV] Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.

[NIrV] There is gold. There are plenty of rubies. But lips that speak knowledge are a priceless jewel.

[HCSB] There is gold and a multitude of jewels, but knowledgeable lips are a rare treasure.

[CSB] There is gold and a multitude of jewels, but knowledgeable lips are a rare treasure.

[AMP] There is gold, and a multitude of pearls, but the lips of knowledge are a vase of preciousness [the most precious of all]. [Job 28:12, 16-19; Prov. 3:15; 8:11.]

[NLT] Wise words are more valuable than much gold and many rubies.

[YLT] Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.


上一节  下一节