箴言20章29节

(箴20:29)

[和合本] 强壮乃少年人的荣耀;白发为老年人的尊荣。

[新标点] 强壮乃少年人的荣耀;白发为老年人的尊荣。

[和合修] 强壮是青年的荣耀;白发为老人的尊荣。

[新译本] 气力是年轻人的荣耀,白发是老年人的尊荣。

[当代修] 力量是青年的荣耀, 白发是老人的尊荣。

[现代修] 活力是青年人的光荣;白发是老年人的尊严。

[吕振中] 健壮力乃青年人之光耀;白头发是老年人的尊荣。

[思高本] 少年人的光荣,在于他们的魄力;老年人的荣耀,在于他们的白发。

[文理本] 能力为少者之荣、皓首为老人之美、


上一节  下一节


Proverbs 20:29

[GNT] We admire the strength of youth and respect the gray hair of age.

[BBE] The glory of young men is their strength, and the honour of old men is their grey hairs.

[KJV] The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.

[NKJV] The glory of young men [is] their strength, And the splendor of old men [is] their gray head.

[KJ21] The glory of young men is their strength, and the beauty of old men is the gray head.

[NASB] The glory of young men is their strength, And the (Or splendor)honor of old men is their gray hair.

[NRSV] The glory of youths is their strength, but the beauty of the aged is their gray hair.

[WEB] The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.

[ESV] The glory of young men is their strength, but the splendor of old men is their gray hair.

[NIV] The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.

[NIrV] Young men are proud of their strength. Gray hair brings honor to old men.

[HCSB] The glory of young men is their strength, and the splendor of old men is gray hair.

[CSB] The glory of young men is their strength, and the splendor of old men is gray hair.

[AMP] The glory of young men is their strength, and the beauty of old men is their gray head [suggesting wisdom and experience].

[NLT] The glory of the young is their strength; the gray hair of experience is the splendor of the old.

[YLT] The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.


上一节  下一节