箴言20章6节

(箴20:6)

[和合本] 人多述说自己的仁慈,但忠信人谁能遇着呢?

[新标点] 人多述说自己的仁慈,但忠信人谁能遇着呢?

[和合修] 很多人声称自己忠信,但诚信的人谁能遇着呢?

[新译本] 很多人自称忠诚,但信实的人,谁能遇着呢?

[当代修] 人都声称自己忠诚, 但谁能找到忠信者?

[现代修] 自以为忠信的人很多;货真价实的有几个?

[吕振中] 人多宣称自己的忠爱;但忠信人谁能遇得着呢?

[思高本] 自命为仁者,比比皆是;但有谁找到忠贞的人?

[文理本] 自述其仁者众、忠信之人、谁得遇之、


上一节  下一节


Proverbs 20:6

[GNT] Everyone talks about how loyal and faithful he is, but just try to find someone who really is!

[BBE] Most men make no secret of their kind acts: but where is a man of good faith to be seen?

[KJV] Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

[NKJV] Most men will proclaim each his own goodness, But who can find a faithful man?

[KJ21] Most men will proclaim every one his own goodness; but a faithful man, who can find?

[NASB] Many a person proclaims his own loyalty, But who can find a trustworthy person?

[NRSV] Many proclaim themselves loyal, but who can find one worthy of trust?

[WEB] Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?

[ESV] Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?

[NIV] Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find?

[NIrV] Many claim to have love that never fails. But who can find a faithful man?

[HCSB] Many a man proclaims his own loyalty, but who can find a trustworthy man?

[CSB] Many a man proclaims his own loyalty, but who can find a trustworthy man?

[AMP] Many a man proclaims his own loving-kindness and goodness, but a faithful man who can find?

[NLT] Many will say they are loyal friends, but who can find one who is truly reliable?

[YLT] A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?


上一节  下一节