箴言21章17节

(箴21:17)

[和合本] 爱宴乐的,必致穷乏;好酒,爱膏油的,必不富足。

[新标点] 爱宴乐的,必致穷乏;好酒,爱膏油的,必不富足。

[和合修] 爱宴乐的,必致穷乏;贪爱酒和油的,必不富足。

[新译本] 贪爱享乐的,必成为穷乏人;好酒爱脂油的,必不会富足。

[当代修] 贪图享受必穷困, 奢华宴乐难富足。

[现代修] 整天宴乐,必然穷困;吃喝无度,怎能富足?

[吕振中] 爱宴乐的必成为穷乏人;爱酒爱油腻的不能富足。

[思高本] 贪爱享乐的人,必遭受穷困;喜爱酒油的人,必不会致富。

[文理本] 好宴乐者、必为穷乏、好酒膏者、不致富饶、


上一节  下一节


Proverbs 21:17

[GNT] Indulging in luxuries, wine, and rich food will never make you wealthy.

[BBE] The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.

[KJV] He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

[NKJV] He who loves pleasure [will be] a poor man; He who loves wine and oil will not be rich.

[KJ21] He that loveth pleasure shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.

[NASB] One who loves pleasure will become a poor person; One who loves wine and oil will not become rich.

[NRSV] Whoever loves pleasure will suffer want; whoever loves wine and oil will not be rich.

[WEB] He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won't be rich.

[ESV] Whoever loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.

[NIV] He who loves pleasure will become poor; whoever loves wine and oil will never be rich.

[NIrV] Anyone who loves pleasure will become poor. Anyone who loves wine and oil will never be rich.

[HCSB] The one who loves pleasure will become a poor man; whoever loves wine and oil will not get rich.

[CSB] The one who loves pleasure will become a poor man; whoever loves wine and oil will not get rich.

[AMP] He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.

[NLT] Those who love pleasure become poor; those who love wine and luxury will never be rich.

[YLT] Whoso [is] loving mirth [is] a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.


上一节  下一节