箴言21章24节

(箴21:24)

[和合本] 心骄气傲的人,名叫亵慢,他行事狂妄,都出于骄傲。

[新标点] 心骄气傲的人名叫亵慢;他行事狂妄,都出于骄傲。

[和合修] 心骄气傲的人名叫傲慢,他行事出于狂妄骄傲。

[新译本] 骄傲自大的人,他的名字是好讥笑人的;他行事狂妄骄傲。

[当代修] 嘲讽者狂妄自大, 行事骄横无比。

[现代修] 自命不凡的人狂妄自大,心骄气傲。

[吕振中] 傲慢倨傲者名叫亵慢人,乃行事暴发骄横的。

[思高本] 高傲的人名叫“狂人”,他行事必极端蛮横。

[文理本] 骄矜者名曰侮慢、惟恃狂傲而妄行、


上一节  下一节


Proverbs 21:24

[GNT] Show me a conceited person and I will show you someone who is arrogant, proud, and inconsiderate.

[BBE] The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.

[KJV] Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

[NKJV] A proud [and] haughty [man -- "Scoffer" is] his name; He acts with arrogant pride.

[KJ21] Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

[NASB] "Proud," "Arrogant," "Scoffer," are his names, One who acts with insolent pride.

[NRSV] The proud, haughty person, named "Scoffer," acts with arrogant pride.

[WEB] The proud and arrogant man—"Scoffer" is his name— he works in the arrogance of pride.

[ESV] "Scoffer" is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride.

[NIV] The proud and arrogant man--"Mocker" is his name; he behaves with overweening pride.

[NIrV] A proud person is called a "mocker." He thinks much too highly of himself.

[HCSB] The proud and arrogant person, named "Mocker," acts with excessive pride.

[CSB] The proud and arrogant person, named "Mocker," acts with excessive pride.

[AMP] The proud and haughty man--Scoffer is his name--deals and acts with overbearing pride.

[NLT] Mockers are proud and haughty; they act with boundless arrogance.

[YLT] Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.


上一节  下一节