箴言22章7节

(箴22:7)

[和合本] 富户管辖穷人,欠债的是债主的仆人。

[新标点] 富户管辖穷人;欠债的是债主的仆人。

[和合修] 有钱人管辖穷乏人,欠债的是债主的仆人。

[新译本] 财主管辖穷人,欠债的作债主的奴仆。

[当代修] 富人管辖穷人, 欠债的是债主的仆人。

[现代修] 穷苦人是有钱人的奴隶;负债人是债主的奴隶。

[吕振中] 富人管辖穷人;欠债的是债主的奴仆。

[思高本] 富人宰割穷人,债主奴役债户。

[文理本] 富者握贫人之权、贷者为债主之仆、


上一节  下一节


Proverbs 22:7

[GNT] Poor people are slaves of the rich. Borrow money and you are the lender's slave.

[BBE] The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.

[KJV] The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.

[NKJV] The rich rules over the poor, And the borrower [is] servant to the lender.

[KJ21] The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.

[NASB] The rich rules over the poor, And the borrower becomes the lender's slave.

[NRSV] The rich rule over the poor, and the borrower is the slave of the lender.

[WEB] The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.

[ESV] The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender.

[NIV] The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.

[NIrV] Rich people rule over those who are poor. Borrowers are slaves to lenders.

[HCSB] The rich rule over the poor, and the borrower is a slave to the lender.

[CSB] The rich rule over the poor, and the borrower is a slave to the lender.

[AMP] The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.

[NLT] Just as the rich rule the poor, so the borrower is servant to the lender.

[YLT] The rich over the poor ruleth, And a servant [is] the borrower to the lender.


上一节  下一节