[和合本] 富户管辖穷人,欠债的是债主的仆人。
[新标点] 富户管辖穷人;欠债的是债主的仆人。
[和合修] 有钱人管辖穷乏人,欠债的是债主的仆人。
[新译本] 财主管辖穷人,欠债的作债主的奴仆。
[当代修] 富人管辖穷人, 欠债的是债主的仆人。
[现代修] 穷苦人是有钱人的奴隶;负债人是债主的奴隶。
[吕振中] 富人管辖穷人;欠债的是债主的奴仆。
[思高本] 富人宰割穷人,债主奴役债户。
[文理本] 富者握贫人之权、贷者为债主之仆、
[GNT] Poor people are slaves of the rich. Borrow money and you are the lender's slave.
[BBE] The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
[KJV] The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
[NKJV] The rich rules over the poor, And the borrower [is] servant to the lender.
[KJ21] The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
[NASB] The rich rules over the poor, And the borrower becomes the lender's slave.
[NRSV] The rich rule over the poor, and the borrower is the slave of the lender.
[WEB] The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
[ESV] The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender.
[NIV] The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.
[NIrV] Rich people rule over those who are poor. Borrowers are slaves to lenders.
[HCSB] The rich rule over the poor, and the borrower is a slave to the lender.
[CSB] The rich rule over the poor, and the borrower is a slave to the lender.
[AMP] The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.
[NLT] Just as the rich rule the poor, so the borrower is servant to the lender.
[YLT] The rich over the poor ruleth, And a servant [is] the borrower to the lender.