约翰福音5章27节

(约5:27)

[和合本] 并且因为他是人子,就赐给他行审判的权柄。

[新标点] 并且因为他是人子,就赐给他行审判的权柄。

[和合修] 并且赐给他施行审判的权柄,因为他是人子。

[新译本] 并且把执行审判的权柄赐给他,因为他是人子。

[当代修] 又把审判的权柄交给祂,因为祂是人子。

[现代修] 他又把执行审判的权柄赐给儿子,因为他是人子。

[吕振中] 并且因他是人子、就给他行权柄来行审判。

[思高本] 并且赐给他行审判的权柄,因为他是人子。

[文理本] 且赐之权行鞫、以其为人子也、


上一节  下一节


John 5:27

[GNT] And he has given the Son the right to judge, because he is the Son of Man.

[BBE] And he has given him authority to be judge because he is the Son of man.

[KJV] And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

[NKJV] "and has given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man.

[KJ21] and hath given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man.

[NASB] Do not be amazed at this; for (Lit an hour a time is coming when all who are in the tombs will hear His voice,

[NRSV] and he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.

[WEB] He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

[ESV] And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.

[NIV] And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.

[NIrV] And the Father has given him the authority to judge. This is because he is the Son of Man.

[HCSB] And He has granted Him the right to pass judgment, because He is the Son of Man.

[CSB] And He has granted Him the right to pass judgment, because He is the Son of Man.

[AMP] And He has given Him authority and granted Him power to execute (exercise, practice) judgment because He is a Son of man [very man].

[NLT] And he has given him authority to judge everyone because he is the Son of Man.

[YLT] and authority He gave him also to do judgment, because he is Son of Man.


上一节  下一节