约翰福音6章34节

(约6:34)

[和合本] 他们说:“主啊,常将这粮赐给我们。”

[新标点] 他们说:“主啊,常将这粮赐给我们!”

[和合修] 于是他们对他说:“主啊,请常常把这粮赐给我们!”

[新译本] 他们对耶稣说:“主啊,求你常把这食物赐给我们。”

[当代修] 他们说:“先生,求你把这种粮食天天赐给我们吧。”

[现代修] 他们说:“先生,请时常把这食粮赐给我们!”

[吕振中] 于是他们对耶稣说:“主阿,时常将这饼给我们吧。”

[思高本] 他们便说:“主!你就把这样的食粮常常赐给我们罢!”

[文理本] 佥曰、主欤、常以斯饼赐我、


上一节  下一节


John 6:34

[GNT] "Sir," they asked him, "give us this bread always."

[BBE] Ah, Lord, they said, give us that bread for ever!

[KJV] Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.

[NKJV] Then they said to Him, "Lord, give us this bread always."

[KJ21] Then they said unto Him, "Lord, evermore give us this bread."

[NASB] Jesus said to them, "I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me will never be thirsty.

[NRSV] They said to him, "Sir, give us this bread always."

[WEB] They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."

[ESV] They said to him, "Sir, give us this bread always."

[NIV] "Sir," they said, "from now on give us this bread."

[NIrV] "Sir," they said, "give us this bread from now on."

[HCSB] Then they said, "Sir, give us this bread always!"

[CSB] Then they said, "Sir, give us this bread always!"

[AMP] Then they said to Him, Lord, give us this bread always (all the time)!

[NLT] "Sir," they said, "give us that bread every day."

[YLT] They said, therefore, unto him, 'Sir, always give us this bread.'


上一节  下一节