约翰福音8章7节

(约8:7)

[和合本] 他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。”

[新标点] 他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。”

[和合修] 他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!”

[新译本] 他们不住地问耶稣,他就挺起身来,说:“你们中间谁是没有罪的,他就可以先拿起石头打她。”

[当代修] 他们不断地追问耶稣,于是祂直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她吧。”

[现代修] 他们还是不停地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们当中谁没有犯过罪,谁就先拿石头打她。”

[吕振中] 他们还继续地诘问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间无罪的先扔石头打她。”

[思高本] 因为他们不断地追问,他便直起身来,向他们说:“你们中间谁没有罪,先向她投石罢!”

[文理本] 众问不已、耶稣起曰、尔中无罪者、可先以石击之、


上一节  下一节


John 8:7

[GNT] As they stood there asking him questions, he straightened up and said to them, "Whichever one of you has committed no sin may throw the first stone at her."

[BBE] They said this, testing him, so that they might have something against him. But Jesus, with his head bent down, made letters on the floor with his finger.

[KJV] So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

[NKJV] So when they continued asking Him, He raised Himself up and said to them, "He who is without sin among you, let him throw a stone at her first."

[KJ21] So when they continued asking Him, He lifted Himself up and said unto them, "He that is without sin among you, let him first cast a stone at her."

[NASB] When they persisted in asking Him, He straightened up and said to them, "He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her."

[NRSV] When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, "Let anyone among you who is without sin be the first to throw a stone at her."

[WEB] But when they continued asking him, he looked up and said to them,"He who is without sin among you, let him throw the first stone at her."

[ESV] And as they continued to ask him, he stood up and said to them, "Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her."

[NIV] When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, "If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her."

[NIrV] They were trying to trap Jesus with that question. They wanted to have a reason to bring charges against him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.

[HCSB] When they persisted in questioning Him, He stood up and said to them, "The one without sin among you should be the first to throw a stone at her."

[CSB] When they persisted in questioning Him, He stood up and said to them, "The one without sin among you should be the first to throw a stone at her."

[AMP] However, when they persisted with their question, He raised Himself up and said, Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.

[NLT] They kept demanding an answer, so he stood up again and said, "All right, but let the one who has never sinned throw the first stone!"

[YLT] and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, 'The sinless of you -- let him first cast the stone at her;'


上一节  下一节