以西结书1章15节

(结1:15)

[和合本] 我正观看活物的时候,见活物的脸旁,各有一轮在地上。

[新标点] 我正观看活物的时候,见活物的脸旁各有一轮在地上。

[和合修] 我观看活物,看哪,有四张脸的活物旁边各有一个轮子在地上。

[新译本] 我观看那些活物的时候,看见四个活物的旁边都有一个触地的轮子。

[当代修] 当我观看这些活物的时候,发现每个活物旁边的地上都有一个轮子。

[现代修] 我正在观察四活物的时候,看见各活物的边上【注3、“边上”是根据一些古译本,希伯来文是“脸前”】都有一个轮子触地。

[吕振中] 我看了看活物,见有一个轮子在基地上,在活物旁边,在四个之每一个的前面。

[思高本] (四个轮子)我观望那些活物时,看,靠近那些活物的四面,在地上各有一个轮子。

[文理本] 我观生物、见地上有轮、在生物之旁、四面各有一轮、


上一节  下一节


Ezekiel 1:15

[GNT] As I was looking at the four creatures I saw four wheels touching the ground, one beside each of them.

[BBE] Now while I was looking at the four living beings, I saw one wheel on the earth, by the side of the living beings, for the four of them.

[KJV] Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.

[NKJV] Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel [was] on the earth beside each living creature with its four faces.

[KJ21] Now as I beheld the living creatures, behold, a wheel was upon the earth by each of the living creatures with his four faces.

[NASB] Now as I looked at the living beings, behold, there was one wheel on the ground beside the living beings, for (Lit his four faces)each of the four of them.

[NRSV] As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.

[WEB] Now as I saw the living creatures, behold, there was one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four faces of it.

[ESV] Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.

[NIV] As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.

[NIrV] As I looked at the living creatures, I saw wheels on the ground beside them. Each creature had four faces.

[HCSB] When I looked at the living creatures, there was one wheel on the ground beside each creature that had four faces.

[CSB] When I looked at the living creatures, there was one wheel on the ground beside each creature that had four faces.

[AMP] Now as I was still looking at the living creatures, I saw one wheel upon the ground beside each of the living creatures with its four faces.

[NLT] As I looked at these beings, I saw four wheels touching the ground beside them, one wheel belonging to each.

[YLT] And I see the living creatures, and lo, one wheel [is] in the earth, near the living creatures, at its four faces.


上一节  下一节