[和合本] 他又量向殿门的廊子,宽一竿。
[新标点] 他又量向殿门的廊子,宽一竿。
[和合修] 他量通往殿之门的走廊,一竿。
[新译本] 他又量朝向殿内的门廊(有古卷加“厚三公尺”)。
[当代修] 通往圣殿的门廊宽度也是一竿,
[现代修] 他量了这门廊,有四公尺深。这门廊是在甬道尽头,在靠近圣殿的那一边;甬道两边的墙柱厚一公尺。
[吕振中] 他又量了大门以内的廊子,有一竿。
[思高本] 又量了内里的门廊,
[文理本] 又量门内之廊、计亦一竿、
[GNT] 8-9 He measured this room and found it was 14 feet deep. It formed that end of the gateway which was nearest the Temple, and at its far end the walls were 4 feet thick.
[BBE] And he took the measure of the covered way of the doorway inside,
[KJV] He measured also the porch of the gate within, one reed.
[NKJV] He also measured the vestibule of the inside gate, one rod.
[KJ21] He measured also the porch of the gate within, one reed.
[NASB] Then he measured the porch of the gate (Lit from the house)facing inward, one rod.
[NRSV] Then he measured the inner vestibule of the gateway, one cubit.
[WEB] He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
[ESV] Then he measured the vestibule of the gateway, on the inside, one reed.
[NIV] Then he measured the portico of the gateway;
[NIrV] Then the man measured the porch of the gateway.
[HCSB] Next he measured the portico of the gate;
[CSB] Next he measured the portico of the gate;
[AMP] He measured also the porch or vestibule of the gate toward the house [of the Lord], one reed.
[NLT] He also measured the entry room of the gateway.
[YLT] And he measureth the porch of the gate from within one reed,