罗马书3章29节

(罗3:29)

[和合本] 难道 神只作犹太人的 神吗?不也是作外邦人的 神吗?是的,也作外邦人的 神。

[新标点] 难道 神只作犹太人的 神吗?不也是作外邦人的 神吗?是的,也作外邦人的 神。

[和合修] 难道 神只是犹太人的吗?不也是外邦人的吗?是的,他也是外邦人的 神。

[新译本] 难道上帝只是犹太人的上帝吗?不也是外族人的上帝吗?是的,他也是外族人的上帝。

[当代修] 难道上帝只是犹太人的上帝吗?祂不也是外族人的上帝吗?祂当然也是外族人的上帝。

[现代修] 难道上帝只是犹太人的上帝?他不也是外邦人的上帝吗?当然是!

[吕振中] 难道上帝只是犹太人的上帝么?不也是外国人的上帝么?是的,也是外国人的上帝,

[思高本] 难道天主只是犹太人的天主吗?不也是外邦人的天主吗?是的,也是外邦人的天主!

[文理本] 夫上帝独犹太人之上帝乎、非亦异邦人之上帝乎、然也、亦异邦人之上帝也、


上一节  下一节


Romans 3:29

[GNT] Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles also? Of course he is.

[BBE] For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.

[KJV] Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:

[NKJV] Or [is He] the God of the Jews only? [Is He] not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,

[KJ21] Is He the God of the Jews only? Is He not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,

[NASB] Or is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,

[NRSV] Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,

[WEB] Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,

[ESV] Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,

[NIV] Is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,

[NIrV] We firmly believe that people are made right with God because of their faith. They are not saved by obeying the law.

[HCSB] Or is God for Jews only? Is He not also for Gentiles? Yes, for Gentiles too,

[CSB] Or is God for Jews only? Is He not also for Gentiles? Yes, for Gentiles too,

[AMP] Or is God merely [the God] of Jews? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,

[NLT] After all, is God the God of the Jews only? Isn't he also the God of the Gentiles? Of course he is.

[YLT] The God of Jews only [is He], and not also of nations?


上一节  下一节