[和合本] 耶和华啊,求你医治我,我便痊愈;拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。
[新标点] (耶利米求耶和华帮助)耶和华啊,求你医治我,我便痊愈,拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。
[和合修] (耶利米求耶和华帮助)耶和华啊,求你医治我,我就痊愈,拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。
[新译本] 耶和华啊!求你医治我,我就得医治;求你拯救我,我就得拯救;因为你是我所赞美的。
[当代修] 耶和华啊,你医治我,我必痊愈;你拯救我,我必脱离危难,因为你是我所赞美的。
[现代修] 上主啊,求你医治我,我就会康复;求你拯救我,我就会安全。你是我所要颂赞的。
[吕振中] 永恒主阿,医治我,我便得医治;拯救我,我便得拯救;因为你是我所颂赞的。
[思高本] (先知有恃无恐)上主,求你医治我,我必能痊愈;你拯救我,我必能获救,因为你是我的荣耀。
[文理本] 耶和华欤、尚其医我、我则获痊、尚其拯我、我则得救、盖尔为我所颂美者、
[GNT] LORD, heal me and I will be completely well; rescue me and I will be perfectly safe. You are the one I praise!
[BBE] Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
[KJV] Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
[NKJV] Heal me, O LORD, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You [are] my praise.
[KJ21] Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for Thou art my praise.
[NASB] Heal me, Lord, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
[NRSV] Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise.
[WEB] Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise.
[ESV] Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.
[NIV] Heal me, O LORD, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.
[NIrV] Lord, heal me. Then I will be healed. Save me from my enemies. Then I will be saved. You are the one I praise.
[HCSB] Heal me, LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
[CSB] Heal me, LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
[AMP] Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for You are my praise.
[NLT] O LORD, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone!
[YLT] Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise [art] Thou.