耶利米书18章16节

(耶18:16)

[和合本] 以致他们的地令人惊骇,常常嗤笑,凡经过这地的,必惊骇摇头。

[新标点] 以致他们的地令人惊骇,常常嗤笑;凡经过这地的必惊骇摇头。

[和合修] 他们的地就变为荒凉,长久被人嘲笑;凡经过这地的必惊骇摇头。

[新译本] 他们的土地变为荒凉,成为永远被人嗤笑的对象;经过这地的,都必惊骇摇头。

[当代修] 因此,他们的土地必荒凉,永远遭人嗤笑,经过此地的人无不惊惧,摇头叹息。

[现代修] 他们把这块土地变成恐怖的地方,永远被人唾弃;过路人看见了都惊骇摇头。

[吕振中] 致使他们的地成了令人惊骇、老被嗤笑之地;凡经过这里的、都必惊骇摇头。

[思高本] 使自己的地域变为惊愕的原因,取笑的目标;凡经过这地方的人,莫不惊异摇首。

[文理本] 其地成为怪异、被人嗤笑、凡过之者、必骇异而摇首、


上一节  下一节


Jeremiah 18:16

[GNT] They have made this land a thing of horror, to be despised forever. All who pass by will be shocked at what they see; they will shake their heads in amazement.

[BBE] Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head.

[KJV] To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

[NKJV] To make their land desolate [and] a perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.

[KJ21] to make their land desolate and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

[NASB] To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.

[NRSV] making their land a horror, a thing to be hissed at forever. All who pass by it are horrified and shake their heads.

[WEB] to make their land an astonishment, and a perpetual hissing.Everyone who passes by it will be astonished, and shake his head.

[ESV] making their land a horror, a thing to be hissed at forever. Everyone who passes by it is horrified and shakes his head.

[NIV] Their land will be laid waste, an object of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.

[NIrV] So their land will be completely destroyed. People will make fun of it again and again. All those who pass by it will be shocked. They will shake their heads.

[HCSB] They have made their land a horror, a perpetual object of scorn; everyone who passes by it will be horrified and shake his head.

[CSB] They have made their land a horror, a perpetual object of scorn; everyone who passes by it will be horrified and shake his head.

[AMP] Making their land a desolation and a horror, a thing to be hissed at perpetually; everyone who passes by shall be astounded and horrified and shake his head.

[NLT] Therefore, their land will become desolate, a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will shake their heads in amazement.

[YLT] To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head.


上一节  下一节