[和合本] 法老攻击迦萨之先,有耶和华论非利士人的话临到先知耶利米。
[新标点] (有关非利士的话)法老攻击迦萨之先,有耶和华论非利士人的话临到先知耶利米。
[和合修] (有关非利士的话)在法老攻击迦萨之前,耶和华论非利士人的话临到耶利米先知。
[新译本] 在法老攻击迦萨以先,耶和华论到非利士人的话临到耶利米先知。
[当代修] (关于非利士的预言)在法老攻打迦萨之前,耶和华告诉了耶利米先知有关非利士人的事。
[现代修] 在埃及王进攻迦萨以前,上主对我提起有关非利士的事。
[吕振中] 法老击破了迦萨之先,有永恒主的话传与神言人耶利米、论到非利士人。
[思高本] (关于培肋舍特人的神谕)在法郎尚未进攻迦萨以前,关于培肋舍特,上主有话传给耶肋米亚先知说:
[文理本] 法老未击迦萨之先、耶和华论非利士人、谕先知耶利米之言、○
[GNT] Before the king of Egypt attacked Gaza, the LORD spoke to me about Philistia.
[BBE] The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the Philistines, before Pharaoh's attack on Gaza.
[KJV] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
[NKJV] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza.
[KJ21] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
[NASB] (Prophecy against Philistia) The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh (Lit struck)conquered Gaza.
[NRSV] The word of the LORD that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:
[WEB] Yahweh's word that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
[ESV] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
[NIV] This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
[NIrV] A message came to me from the Lord. It was about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
[HCSB] [This is] the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh defeated Gaza.
[CSB] [This is] the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh defeated Gaza.
[AMP] THE WORD of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh smote [the Philistine city] Gaza. [Isa. 14:29-31; Ezek. 25:15-17; Amos 1:6-8; Zeph. 2:4-7; Zech. 9:5-7.]
[NLT] This is the LORD's message to the prophet Jeremiah concerning the Philistines of Gaza, before it was captured by the Egyptian army.
[YLT] That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza: