[和合本] 国中有可惊骇、可憎恶的事,
[新标点] 国中有可惊骇、可憎恶的事:
[和合修] “国中有令人惊骇、恐怖的事发生,
[新译本] “恐怖骇人的事在国中发生了。
[当代修] 这地方发生了一件令人震惊、恐惧的事,
[现代修] 在这国土上竟然发生了这样可怕、令人惊骇的事!
[吕振中] 国中有一件令人惊骇、令人不寒而栗的事;
[思高本] 在国内发生了一件恐怖而可憎的事:
[文理本] 斯土有奇异可憎之事、
[GNT] A terrible and shocking thing has happened in the land:
[BBE] A thing of wonder and fear has come about in the land;
[KJV] A wonderful and horrible thing is committed in the land;
[NKJV] " An astonishing and horrible thing Has been committed in the land:
[KJ21] "An astonishing and horrible thing is committed in the land:
[NASB] "An appalling and horrible thing Has happened in the land:
[NRSV] An appalling and horrible thing has happened in the land:
[WEB] "An astonishing and horrible thing has happened in the land.
[ESV] An appalling and horrible thing has happened in the land:
[NIV] "A horrible and shocking thing has happened in the land:
[NIrV] "Something horrible and shocking has happened in the land.
[HCSB] A horrible, terrible thing has taken place in the land.
[CSB] A horrible, terrible thing has taken place in the land.
[AMP] An appalling and horrible thing [bringing desolation and destruction] has come to pass in the land:
[NLT] A horrible and shocking thing has happened in this land--
[YLT] An astonishing and horrible thing hath been in the land.