诗篇105章30节

(诗105:30)

[和合本] 在他们的地上以及王宫的内室,青蛙多多滋生。

[新标点] 在他们的地上以及王宫的内室,青蛙多多滋生。

[和合修] 在他们的地上,青蛙多多滋生,王宫的内室也是如此。

[新译本] 在他们的地上,以及君王的内室,青蛙多多滋生。

[当代修] 又使国中到处是青蛙,王宫禁院也不能幸免。

[现代修] 他们国中遍地青蛙,连王宫也不能免。

[吕振中] 他们地上滋生着青蛙,在王的内室也有。

[思高本] 105:30 虾蟆在他们的土内蕃生,跳进了他们众王的内宫。

[文理本] 青蛙群集其地、入于王之宫室兮、


上一节  下一节


Psalms 105:30

[GNT] Their country was overrun with frogs; even the palace was filled with them.

[BBE] Their land was full of frogs, even in the rooms of the king.

[KJV] Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

[NKJV] Their land abounded with frogs, [Even] in the chambers of their kings.

[KJ21] Their land brought forth frogs in abundance, even in the chambers of their kings.

[NASB] Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings.

[NRSV] Their land swarmed with frogs, even in the chambers of their kings.

[WEB] Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.

[ESV] Their land swarmed with frogs, even in the chambers of their kings.

[NIV] Their land teemed with frogs, which went up into the bedrooms of their rulers.

[NIrV] Their land was covered with frogs. Frogs even went into the bedrooms of the rulers.

[HCSB] Their land was overrun with frogs, even in their kings' chambers.

[CSB] Their land was overrun with frogs, even in their kings' chambers.

[AMP] Their land brought forth frogs in abundance, even in the chambers of their kings. [Exod. 8:6.]

[NLT] Then frogs overran the land and even invaded the king's bedrooms.

[YLT] Teemed hath their land [with] frogs, In the inner chambers of their kings.


上一节  下一节