[和合本] 那时犹大为主的圣所,以色列为他所治理的国度。
[新标点] 那时,犹大为主的圣所,以色列为他所治理的国度。
[和合修] 犹大作主的圣所,以色列为他所治理的国。
[新译本] 犹大就成了主的圣所,以色列成了他的王国。
[当代修] 犹大成为上帝的圣所,以色列成为祂的国度。
[现代修] 犹大成为上帝的圣民,以色列成为他自己的国。
[吕振中] 犹大就成了主的圣所,以色列成了他所统治的国。
[思高本] 114:2 犹大成了上主的圣所,以色列成了他的王国;
[文理本] 维时、犹大为耶和华圣所、以色列为其邦畿兮、
[GNT] Judah became the Lord's holy people, Israel became his own possession.
[BBE] Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
[KJV] Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
[NKJV] Judah became His sanctuary, [And] Israel His dominion.
[KJ21] Judah was His sanctuary, and Israel His dominion.
[NASB] Judah became His sanctuary; Israel, His dominion.
[NRSV] Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.
[WEB] Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
[ESV] Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
[NIV] Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.
[NIrV] Then Judah became the holy place where God lived. Israel became the land he ruled over.
[HCSB] Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.
[CSB] Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.
[AMP] Judah became [God's] sanctuary (the Holy Place of His habitation), and Israel His dominion. [Exod. 29:45, 46; Deut. 27:9.]
[NLT] the land of Judah became God's sanctuary, and Israel became his kingdom.
[YLT] Judah became His sanctuary, Israel his dominion.