诗篇115章10节

(诗115:10)

[和合本] 亚伦家啊,你们要倚靠耶和华,他是你们的帮助和你们的盾牌。

[新标点] 亚伦家啊,你们要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。

[和合修] 亚伦家啊,要倚靠耶和华!他是人的帮助和盾牌。

[新译本] 亚伦家啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。

[当代修] 亚伦家啊,要信靠耶和华!祂是你们的帮助,是你们的盾牌。

[现代修] 上帝的祭司们哪,要信靠上主!他帮助你们,保护你们。

[吕振中] 亚伦家阿,要倚靠永恒主;他纔是你们的帮助者、你们的盾牌。

[思高本] 115:10 亚郎的家族也信赖上主,他是他们的助佑和盾护;

[文理本] 亚伦家欤、尔其恃耶和华、彼为其助其盾兮、


上一节  下一节


Psalms 115:10

[GNT] Trust in the LORD, you priests of God. He helps you and protects you.

[BBE] O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

[KJV] O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

[NKJV] O house of Aaron, trust in the LORD; He [is] their help and their shield.

[KJ21] O house of Aaron, trust in the LORD: He is their help and their shield.

[NASB] House of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.

[NRSV] O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.

[WEB] House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

[ESV] O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.

[NIV] O house of Aaron, trust in the LORD--he is their help and shield.

[NIrV] Priests of Aaron, trust in the Lord. He helps you. He is like a shield that keeps you safe.

[HCSB] House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.

[CSB] House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.

[AMP] O house of Aaron [the priesthood], trust in and lean on the Lord! He is their Help and their Shield.

[NLT] O priests, descendants of Aaron, trust the LORD! He is your helper and your shield.

[YLT] O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'


上一节  下一节