诗篇122章4节

(诗122:4)

[和合本] 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作“作以色列的证据”)称赞耶和华的名。

[新标点] 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例【或译:作以色列的证据】称赞耶和华的名。

[和合修] 众支派就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的法度颂扬耶和华的名。

[新译本] 众支派,就是耶和华的支派,都上那里去;照着以色列的定例,称颂耶和华的名。

[当代修] 以色列各支派,耶和华的子民,都遵照祂赐的法度去那里称谢祂。

[现代修] 各支族,就是以色列的各支族都来到这里,照着上主的命令,向他献上感谢。

[吕振中] 众族派上那里去,永恒主的族派上京城去,照为以色列定的法度、称赞永恒主的名。

[思高本] 122:4 各支派,上主的各支派都齐集在那里,按照以色列的法律称颂上主的名字。

[文理本] 诸支派、耶和华之支派往彼、乃以色列之定例、欲称颂耶和华名兮、


上一节  下一节


Psalms 122:4

[GNT] This is where the tribes come, the tribes of Israel, to give thanks to the LORD according to his command.

[BBE] To which the tribes went up, even the tribes of the Lord, for a witness to Israel, to give praise to the name of the Lord.

[KJV] Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.

[NKJV] Where the tribes go up, The tribes of the LORD, To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the LORD.

[KJ21] whither the tribes go up, the tribes of the LORD, according to the testimony of Israel to give thanks unto the name of the LORD.

[NASB] To which the tribes go up, the tribes of (Heb Y ah)the Lord— (Or A testimony)An ordinance for Israel— To give thanks to the name of the Lord.

[NRSV] To it the tribes go up, the tribes of the LORD, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the LORD.

[WEB] where the tribes go up, even Yah's tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to Yahweh's name.

[ESV] to which the tribes go up, the tribes of the LORD, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the LORD.

[NIV] That is where the tribes go up, the tribes of the LORD, to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.

[NIrV] The tribes of the Lord go there to praise his name. They do it in keeping with the law he gave to Israel.

[HCSB] where the tribes, the tribes of the LORD, go up to give thanks to the name of the LORD. (This is an ordinance for Israel.)

[CSB] where the tribes, the tribes of the LORD, go up to give thanks to the name of the LORD. (This is an ordinance for Israel.)

[AMP] To which the tribes go up, even the tribes of the Lord, as was decreed and as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord.

[NLT] All the tribes of Israel-- the LORD's people-- make their pilgrimage here. They come to give thanks to the name of the LORD, as the law requires of Israel.

[YLT] For thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah.


上一节  下一节