[和合本] 那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来。
[新标点] 那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来!
[和合修] 那带种流泪出去的,必欢呼地带禾捆回来!
[新译本] 那带着种子流着泪出去撒种的,必带着禾捆欢呼快乐地回来。
[当代修] 含泪出去撒种的必欢呼着带回禾捆。
[现代修] 带着种子流泪出去的人,要抱着禾捆欢乐地回来。
[吕振中] 愿那带着撒种的种子、哭着出去的、带着禾捆、欢呼地回来。
[思高本] 126:6 他们边行边哭,出去播种耕耘,他们载欣载奔,回来背着禾捆。
[文理本] 携种流涕而出者、必挟禾束、欣然而归兮、
[GNT] Those who wept as they went out carrying the seed will come back singing for joy, as they bring in the harvest.
[BBE] Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.
[KJV] He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
[NKJV] He who continually goes forth weeping, Bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with rejoicing, Bringing his sheaves [with him.]
[KJ21] He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
[NASB] One who goes here and there weeping, carrying his bag of seed, Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.
[NRSV] Those who go out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, carrying their sheaves.
[WEB] He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
[ESV] He who goes out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him.
[NIV] He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with him.
[NIrV] Those who go out sobbing as they carry seeds to plant will come back singing with joy. They will bring the new crop back with them.
[HCSB] Though one goes along weeping, carrying the bag of seed, he will surely come back with shouts of joy, carrying his sheaves.
[CSB] Though one goes along weeping, carrying the bag of seed, he will surely come back with shouts of joy, carrying his sheaves.
[AMP] He who goes forth bearing seed and weeping [at needing his precious supply of grain for sowing] shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
[NLT] They weep as they go to plant their seed, but they sing as they return with the harvest. A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of Solomon.
[YLT] Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!