诗篇148章3节

(诗148:3)

[和合本] 日头、月亮,你们要赞美他;放光的星宿,你们都要赞美他。

[新标点] 日头月亮,你们要赞美他!放光的星宿,你们都要赞美他!

[和合修] 太阳月亮啊,要赞美他!放光的星宿啊,都要赞美他!

[新译本] 太阳和月亮啊!你们要赞美他;光亮的星星啊!你们都要赞美他。

[当代修] 太阳、月亮啊,你们要赞美祂!闪亮的星辰啊,你们要赞美祂!

[现代修] 太阳啊,月亮啊,要颂赞他;闪耀的星辰啊,要颂赞他。

[吕振中] 日头月亮阿,你们要颂赞他!发光的众星阿,你们要颂赞他!

[思高本] 148:3 太阳和月亮,请赞美上主,灿烂的诸星,请赞美上主!

[文理本] 日月颂美之、光辉之星颂美之、


上一节  下一节


Psalms 148:3

[GNT] Praise him, sun and moon; praise him, shining stars.

[BBE] Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.

[KJV] Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

[NKJV] Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light!

[KJ21] Praise ye Him, sun and moon; praise Him, all ye stars of light!

[NASB] Praise Him, sun and moon; Praise Him, all stars of light!

[NRSV] Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars!

[WEB] Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!

[ESV] Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!

[NIV] Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars.

[NIrV] Praise him, sun and moon. Praise him, all you shining stars.

[HCSB] Praise Him, sun and moon; praise Him, all you shining stars.

[CSB] Praise Him, sun and moon; praise Him, all you shining stars.

[AMP] Praise Him, sun and moon, praise Him, all you stars of light!

[NLT] Praise him, sun and moon! Praise him, all you twinkling stars!

[YLT] Praise ye Him, sun and moon, Praise ye Him, all stars of light.


上一节  下一节