[和合本] 当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。
[新标点] 当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。
[和合修] 当亲吻儿子,免得他发怒,你们就在半途中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。
[新译本] 你们要用嘴亲吻子,否则他一发怒,你们就在路上灭亡,因为他的怒气快要发作。凡是投靠他的,都是有福的。
[当代修] 要降服在祂儿子面前,免得祂发怒,你们便在罪恶中灭亡,因为祂的怒气将临。投靠祂的人有福了!
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 要纯诚诚嘴亲拜服,恐怕他发怒,你们就在路中灭亡;因为他的怒气很快就要发作。凡避难于他里面的都有福阿。
[思高本] 以免他发怒将你们灭于中途, 因为他的怒火发作非常快速。 凡一切投奔他的人真是有福。
[文理本] 当吻厥子、免其震怒、尔亡于路、盖其怒必速发、托庇于彼者、其有福兮、
[GNT] tremble and bow down to him; or else his anger will be quickly aroused, and you will suddenly die. Happy are all who go to him for protection.
[BBE] For fear that he may be angry, causing destruction to come on you, because he is quickly moved to wrath. Happy are all those who put their faith in him.
[KJV] Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
[NKJV] Kiss the Son, lest He be angry, And you perish [in] the way, When His wrath is kindled but a little. Blessed [are] all those who put their trust in Him.
[KJ21] Kiss the Son, lest He be angry and ye perish from the way, when His wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in Him.
[NASB] (I.e., probably kiss the feet of the Son)Kiss the Son, that He not be angry and you perish on the way, For His wrath may be kindled quickly. How blessed are all who take refuge in Him!
[NRSV] kiss his feet, or he will be angry, and you will perish in the way; for his wrath is quickly kindled. Happy are all who take refuge in him.
[WEB] Give sincere homage to the Son,[*] lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.[*or, Kiss the son]
[ESV] Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
[NIV] Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
[NIrV] Obey the son completely, or he will be angry. Your way of life will lead to your death. His anger can blaze out at any moment. Blessed are all those who go to him for safety.
[HCSB] Pay homage to the Son, or He will be angry, and you will perish in your rebellion, for His anger may ignite at any moment. All those who take refuge in Him are happy.
[CSB] Pay homage to the Son, or He will be angry, and you will perish in your rebellion, for His anger may ignite at any moment. All those who take refuge in Him are happy.
[AMP] Kiss the Son [pay homage to Him in purity], lest He be angry and you perish in the way, for soon shall His wrath be kindled. O blessed (happy, fortunate, and to be envied) are all those who seek refuge and put their trust in Him!
[NLT] Submit to God's royal son, or he will become angry, and you will be destroyed in the midst of all your activities-- for his anger flares up in an instant. But what joy for all who take refuge in him! A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom.
[YLT] Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!